KORCDs: Dance in the memories

Tema de cierre de "Kimagure Orange Road" para los episodios 37-48

Dance in the memories

(Baile en los recuerdos)

Traducida del inglés por Enrique Sánchez

*  I just dance in the sweet memories
                        Sólo bailo en los dulces recuerdos.
   [He's my one and only, You never can tell]
                        [El es mi único amor, nunca puede decirse]
   I just dance in the sweet memories
                        Sólo bailo en los dulces recuerdos.
   [Sweet memories]
                        [Dulces recuerdos]

Yuki ga odoru hoomu e
iki o kirashite kakete-kuru
tooi hi no suteeshon

          Corriendo hacia un andén en el que baila
          la nieve, sin aliento,
          un día lejano en una estación.

Aenai hibi ga shashin no you ni
anata o hohoemi ni kaeta no

          Los días que no puedo verte, como en una
          foto, te hacen sonreir

+  I just dance in the sweet memories
   kizutsuite aishikata wo
   I just dance in the sweet memories
   oboete-yuku no ne
                                Sólo bailo en los dulces recuerdos.
                                Por las heridas aprendemos...
                                Sólo bailo en los dulces recuerdos.
                                ...como amar.

Mou shibaraku wa kitto          Por un instante más, probablemente
yume no naka o samayou deshou   vagaré por un sueño
chizu sae mo motazu             sin tener siquiera un mapa.

Ima nara wakaru                 Ahora comprendo
anata no senaka no imi ga       el significado de tu espalda
dakedo todokanai wa             pero no puedo alcanzarla.

+  Repetir

Kumori garasu no kokoro no doa o hiraite
tsubasa o kureta hito
                                Abriendo la puerta a mi corazon congelado,
                                una persona que me dio alas.

++ I just dance in the sweet memories
   kirameki o wasurenai wa
   I just dance in the sweet memories
   yume kara samete mo
                                Sólo bailo en los dulces recuerdos.
                                No olvidaré el brillo...
                                Sólo bailo en los dulces recuerdos.
                                ...aunque despierte del sueño.

++ Repetir

** I just dance in the sweet memories
                        Sólo bailo en los dulces recuerdos.
   [Every time I think of you, I'm missing the days]
                        [Cada vez que pienso en tí, se me escapan los días]
   I just dance in the sweet memories
                        Sólo bailo en los dulces recuerdos.
   [Sweet memories]
                        [Dulces recuerdos]

* ** Repeat and fade


Cantante: Meiko Nakahara
Letrista/Compositora: Meiko Nakahara
Arreglista: Akira Nishihira

You must set the /tmp/ad_network_ads.txt file to be writable (check file name as well).