[Vista de la colina que lleva a la residencia de Kyosuke. Mientras la cámara se acerca, vemos a Kasamatsu subiendo la cuesta, llevando una caja con una tela cubriéndola. Mientras no acercamos, le vemos riéndose sólo...]
Narración de Kyosuke: Todo comenzó como quien no quiere la cosa. Recuerdo que el día anterior en clase Kasamatsu me pidió que cuidase de su pájaro mascota, un loro exótico, mientras él y Saito-san se iban el fin de semana. Parecía un favor asequible, así que le dije que vale. No podía imaginarme los desastres que iban a acontecer...
Kasamatsu: Jeh... ¡esto va a ser bueno! ¡Estoy ansioso por ver su cara cuando se harte de este tío!
[Mientras se acerca, oímos ruidos sordos que provienen del interior de la caja. Kasamatsu rápida y subrepticiamente pone la caja en el suelo y susurra hacia ella.]
Kasamatsu: [Susurra] ¡Eh, tranquilo! ¡Ya casi hemos llegado!
[Después de que cesen los sonidos, recoge la caja y continúa hasta que gira la esquina y ve la residencia a un lado de la calle. Caminando hacia ella, entra y se quita los zapatos. Mientras se gira, casi se choca con...]
Kasamatsu: ¡Miyasato-san! [A ambas gemelas] ¿Vais a alguna parte?
Yuko: ¡Hai! ¡Hemos quedado con Katsu-san en el Okonomiyaki-Maru después
de su partido de tenis con Kasuga-san!
Kasamatsu: ¡Ah, sí! ¡Bueno, que os lo paseis bien! [Comienza a subir por
las escaleras]
Yoko: Oye, ¿qué llevas en la caja?
Kasamatsu: Bueno... [suda] sólo un paquete para Kasuga-san. En realidad
es un animalito. Prometió cuidármelo mientras Saito y yo nos íbamos de
fin semana.
Yoko: ¡Eh! ¡No se admiten animales!
Yuko: ¡Yeah! ¡Reglas de kanrinin-san!
Kasamatsu: [Parece confundido] Pensaba que la única regla de vuestro kanrinin
sólo mencionaba el alquiler...
Yoko: Bueno [parece menos sincera] en realidad, Fujimoto-san es la única a
la que no le gusta ir detrás de ellos recogiendo lo que sueltan. Pero, ya
que ella ayuda tanto a kanrinin-san con el orden...
Yuko: ...lo que ella dice suele ir a misa.
Kasamatsu: ¡Eh, sólo va a estar aquí el fin de semana! ¡No tiene por qué
saberlo nadie!
Yoko: Bueno, [con cara de extorsionadora] nunca se sabe...
Yuko: Sí, [mira hacia Yoko...] pueden infestar el lugar con su olor. Y ya
que la habitación de Kasuga está justo encima de...
Kasamatsu: [Frustrado] ¡De acuerdo! [Saca su cartera, coge varios billetes
y se los extiende.] ¡Tomad!
Ambas Miyasato al unísono: ¡Gracias! [Agarran los billetes]
Yoko: ¡Ahora nos podremos ir de juerga!
Yuko: Yeah... y no te preocupes [A Kasamatsu] ¡nosotras no hemos visto nada!
[Ambas se largan, riendose de Kasamatsu y por su buena suerte.]
Kasamatsu: [Murmurando para sí] ¡Menudas mercenarias! La próxima vez,
[sonrisa malvada] ¡caereis vosotras! [Sube las escaleras con imánenes
maliciosas de creaciones SD bailando por su mente. Cuando llega a la 5,
golpea en la puerta.]
Kyosuke: [Abre la puerta] ¡Ah, Kasamatsu-san!
Kasamatsu: ¡Ohayo, Kasuga-san!
Kyosuke: [Vuelve a la habitación] Entra. Colócalo donde quieras...
Kasamatsu: [Pone la caja cubierta en una mesita, y pone el atril del pájaro en
el suelo. Saca una bolsa de alpiste de su bolsillo y se la da a Kyosuke.]
Esto debería bastar para el fin de semana. La jaula ya está limpia, así que
de lo único que te tienes que preocupar es de asegurarte que tiene agua
suficiente.
Kyosuke: OK. Oye, ¿cómo se llama este tío?
Kasamatsu: Baka.
Kyosuke: ¿Baka...? ¿Ese es su nombre?
Kasamatsu: ¡Exacto!
Kyosuke: [Para sí] Vaya un nombre estúpido para un loro... [A Kasamatsu]
Entonces, ¿cuándo vendrás a recogerle?
Kasamatsu: El domingo por la noche después de volver a la ciudad. [Se gira
para marcharse] ¡Gracias por echarme una mano, Kasuga-san! ¡Estoy seguro
de que los dos os llevareis bien!
Kyosuke: Por cierto, ¿sabe decir algo?
Kasamatsu: [Para, se gira y sonríe] ¡Claro! ¡Un montón de cosas! [Orgulloso]
Le he adiestrado yo mismo.
Kyosuke: ¿Quieres decir que sabe decir "hola"?
Kasamatsu: [Está ya casi fuera de la habitación, y asoma la cabeza. Su sonrisa
se vuelve... siniestra] ¡Je... no exactamente! [Cierra la puerta. Se oyen
los ruidos de sus pasos bajando corriendo las escaleras.]
[Mientras se apagan los pasos, Kyosuke levanta la tela que cubre la jaula. El loro es grande y rojo, con un variado plumaje repartido por sus alas. Su pico es enorme, con aspecto de peligroso, y junto con sus ojos pequeños y brillantes, le dan una apariencia de intimidador.]
Kyosuke: Es enorme, vaya... [Abre la jaula y saca al loro afuera para
ponerlo en el atril.] ¿Hola? [Al loro] ¿Puedes decir hola?
Baka: <¡Squawk!> ¡BAKA!
Kyosuke: [Con cara de sorpresa momentánea] Huh... puede decir su propio
nombre. Y en voz alta. [A Baka con un lento énfasis] ¿Puedes decir Kasuga?
Baka: <¡Squawk!> ¡Kasuga hentai!
[Nota del escritor: En condiciones normales, pongo notas para todas las palabras japonesas que uso. De todas formas, en este caso, ya que el diálogo de Baka podría violar las reglas de algunas personas concerniendo a las netiquetas, haré una excepción aquí. Si no estais seguros de lo que está diciendo el loro, podeis estar seguros de que no está le está diciendo a Kyosuke "vaya camina más chula que llevas..."]
Kyosuke: [Ahora está asombrado] ¿Q-qué has dicho?
Baka: <¡Squawk!> ¡Kasuga no baka! ¡Kasuga bakayaro! [Despega y se
pone a volar por la habitación]
Kyosuke: ¡SERÁS...! [Se remanga las mangas y se pone a perseguir a
Baka.]
Baka: [Vuela hacia una de las cajas abiertas de Kyosuke y después de liarse
con unas ropas, sale con unos calconcillos de Kyosuke enrollados
en su cuello] ¡Kasuga buta! <¡Squawk!>
Kyosuke: [Sale de la caja después de luchar con el loro, ahora con ropas
esparcidas por la habitación] ¡Ese cabrón de Kasamatsu debe estar partiéndose
de risa de camino a Kyoto! [Centra su atención en Baka] ¡VEN AQUÍ
PEQUEÑO...!
Baka: ¡Kasuga chikan! <¡Squawk!> [Vuela hacia otra de las cajas de
Kyosuke. La caja se vuelca y esparce un montón de cosas sobre el escritorio
de Kyosuke. Intenta volar, pero sus alas están enredadas con un trozo de
cuerda que lleva arrastrando.]
Kyosuke: [Agarra el otro extremo de la cuerda] ¡TE TENGO! [Mira a la
cuerda con más cuidado] ¿Ehh...?
[Vista del pasillo exterior, mirando hacia la puerta 5 cerrada. Desde dentro, se oye la voz de Kyosuke.]
Kyosuke: ¡OH, NOOOOO...!
[Hay silencio varios segundos después de que su grito se apague. El silencio es sólo perturbado por un ruido de alguien rascando en la puerta. Entonces, casi un minuto después, Kyosuke sale corriendo, moviendo sus brazos de una forma muy curiosa.]
[Nota del traductor: Para aquellos que no lo hayan pillado, os recomiendo que leais el resumen del OVA "Soy un gato; soy un pez".]
[Vista del apartamento de Madoka. La cámara avanza lentamente, mientras la vemos copiando algo de material de un libro de texto. Su trabajo es interrumpido por el sonido del teléfono.]
Madoka: [Coge el teléfono] ¿Diga...? ¿Ehh? ¿Quién es? [Comienza a mirar un poco confusa] ¿Quién es? ¿Es alguna broma? [Cuelga. Se dispone a seguir escribiendo, pero se detiene. Mira al teléfono y piensa...] Bueno, conociendo a Kasuga, creo que nunca terminaré de acostumbrarme a él. [Se levanta, se pone la chaqueta y se dirige hacia la puerta, murmurando para sí misma...] Kasuga-kun, espero que tengas un buen motivo...
[Vista de los campos de tenis del parque público Kamon'yama. Katsu está sentado en un banco. Lleva una camisa y unos pantalones blancos para jugar al tenis. Su mochila, con su raqueta dentro, está junto a él. Mientras mira se reloj de nuevo, Kyosuke llega corriendo por la acera, agitando los brazos.]
Kyosuke: [Murmurando sin sentido] bakabakabakabakabaka...
Katsu: [Con cara de puzzle] ¿Qué puñ...? ¿Kasuga-san? [Pone su brazo en
el pecho de Kyosuke mientras llega corriendo hacia él, deteniéndole.]
Kyosuke: [Con cara de confuso] ...
Katsu: ¿Dónde te has metido? [Mira y ve que Kyosuke no lleva la equipación
para jugar al tenis.] ¿Dónde están tus cosas?
Kyosuke: [Con cara de confuso] ...
Katsu: ¿Te pasa algo, Kasuga-san?
Kyosuke: ¡BAKA!
Katsu: [Salta hacia atrás por la sorpresa ante la repentina respuesta
de Kyosuke.] ¿Pero qué...?
[Vista de la residencia. Madoka entra por la puerta principal. Viendo que nadie sale a recibirla, se quita los zapatos y sube las escaleras. Después de llegar a la 5, golpea en la puerta.]
Madoka: ¡Kasuga-kun! [Después de no recibir respuesta, abre la puerta y
se queda paralizada. Agita su cabeza mientras examina el caos en el que
está la habitación. La cajas desparramadas, libros y ropas esparcidos por
la habitación, y el futón está medio enrollado en un lado del cuarto.
Sentado en mitad de la sala, junto al teléfono descolgado está Baka el
loro.] ¡Qué desorden! ¡Incluso Kasuga-kun debería intentar
mantener un poco más en orden esto! ¡Kasuga-kun!
Baka: Uhh... Ayukawa, [golpea su tobillo con su ala] aquí abajo.
<¡Squawk!>
Madoka: [Con cara de alucinada e incredulidad] ¿Ka-ka-kasuga-kun?
Baka: [Pone su ala detrás de su cabeza y ríe] Uhh... ¿ohayo?
<¡Squawk!>
Madoka: [Se agacha y recoge a Baka] Cuéntame como ha sucedido esto... [Se
inclina hacia delante y le mira a la cara para enfatizar] ¡y no te dejes
ningún detalle!
Baka: [Intenta reir débilmente...] ¿Te creerías...? <¡Squawk!>
[Puede ver que no está interesada en oir cuentos chinos] Bueno, la
cosa es así...
[Vista de la acera justo fuera de la residencia. Madoka está bajando la colina. Aunque no está enfadada, su cara muestra una clara irritación. En su hombro lleva a Baka el loro. Destacándose de su ropa de calle, Madoka lleva un par de guantes blancos y sostiene una cuerda.]
Madoka: Baka... ¿por qué siempre te metes tú solo en estas situaciones?
¿Qué has hecho, dar una clase de cómo hacer calamidades?
Baka: No lo sé... algunas veces creo que es un don de Dios...
Madoka: Dime, Kasuga-kun, ¿esto te ha pasado antes?
Baka: Bueno, una vez me convertí en un gat... [Se congela al recordar lo
que sucedió aquella vez.]
Madoka: ¿Un gato? ¿Qué sucedió entonces?
Baka: Err. nada. <¡Squawk!>
Madoka: ¿Alguna otra vez?
Baka: También en un pez... [ligeramente molesto por los recuerdos
humillantes] Mira, ¿tenemos que hablar de esto? <¡Squawk!>
Madoka: [Se encoge de hombros] Cualquier información sería de gran ayuda...
[Intenta cubrirse la boca para ocultar su sonrisa, pero falla
completamente.]
Baka: [Indignado al ver como sonríe] Bueno, ¡espero que encuentres esto
divertido! <¡Squawk!>
[Mientras discuten, pasan junto a unos bancos con hombres y mujeres esperando al autobús...]
Viejo 1: ¿Has visto eso?
Viejo 2: ¿Te refieres a esa extraña y mona chica hablando con el loro?
Viejo 1: Debe ser una universitaria... ya conoces a los jóvenes de hoy
en día...
Viejo 2: [Asiente con conformidad] Hai...
[Vista del parque Kamon'yama. Sentada en un banco hay una pareja que nos resulta familiar.]
Umao: ¡Ushiko-san!
Ushiko: ¡Umao-san!
Umao: ¿Dónde estás, Ushiko-san?
Ushiko: ¿Dónde estás, Umao-san?
[Justo entonces, Katsu para tronando con una expresión de cabreo en su cara. Viendo espacio en el otro lado del banco, se sienta, ignorando a la pareja a su izquierda.]
Katsu: [Murmurando para sí] ¡Qué imbécil...! No puedo creer que diga
cosas como esas, ni siquiera parece él... [Agita la cabeza] Hoy no es
mi día... [Se sienta con la cabeza baja y permanece así unos minutos.
Por eso no ve a Madoka llegar andando hasta él, casi hasta que ella se
le pone delante...]
Madoka: [Con Baka en su hombro.] Ohayo, Katsu-san.
Katsu: [Alza la cabeza] Ayukawa-san...
Madoka: Lamento interrumpir, ¿pero has visto a Kasuga-kun?
Katsu: [Se le oscurece la cara.] Claro... pregúntale qué motivos tiene para
llamarme hentai.
Baka: [Con gotas de sudor en su cabeza, mientras piensa para sí] Oh, no...
es peor de lo que yo pensaba...
Madoka: Ya veo...
Katsu: [Con frustración e ira] Qué cara... deberías ver lo que hay bajo
su futón, y luego preguntarle lo que me llamó.
Madoka: ¿En serio...? [Mira a Baka con toda la intención...]
Baka: [Grandes gotas de sudor se forman en su cabeza, mientras se
dice a sí mismo] Uhh...
Katsu: ¿Está enfermo o qué?
Madoka: Bueno, está... [se muerde el labio mientras piensa para sí misma...]
No puedo decirle la verdad... si lo hiciese a lo mejor ni me creería...
[Observa los tubos de ensayo en su bolsa de tenis, y dice...] está...
sufriendo... una recaida del comportamiento inducido químicamente la semana
pasada...
Katsu: [Asiente con mirada de entendimiento] ¡Oh, mierda, debí haberme
dado cuenta! [Agita la cabeza] ¡Es todo culpa mía! ¡Tengo que detenerle
antes de que se ponga peor!
Madoka: [A sí misma] Lo siento, Katsu-san...
[Vista de los almacenes Matsuzakaya. Como todos los fines de semana, el sitio está abarrotado de compradores, visitantes y trabajadores. Entre la multitud, Kimura está sentada en una mesa en un café.]
Kimura: [Coge un vaso de soda y le da un sorbo. Mira a su reloj, y
nota una conmoción en la multitud.] ¿Eh? [Poniendo el vaso en la mesa,
ve una figura familiar siendo violentamente empujado por una multitud
aparentemente hostil.] ¿Kyo-chan? [Agita los brazos para llamar su atención.]
¡Aquí!
Kyosuke: [Con cara de confusión sin significado] ...
Kimura: [Nota su silencio y falta de comprensión] Has llegado temprano,
Kyo-chan... ¿cómo fue el partido de tenis?
Kyosuke: ¡BAKA!
Kimura: [Conmocionada] ¿T-te pasa algo? ¿Te sientes bien?
Kyosuke: [Mira hacia donde está ella] ¡Bayakaro! ¡Yariman!
Kimura: [Sin habla mientras las lágrimas comienzan a deslizar hacia sus
mejillas.] ...
[Vista del puente Chojamachi. El río Ooka fluye lentamente mientras Madoka y Katsu lo atraviesan corriendo. Ambos tienen una sensación de urgencia en sus caras mientras se detienen en un cruce.]
Katsu: ¿Crees que ha ido por aquí?
Madoka: Puede que sí... [apunta hacia la multitud peleándose en la zona
de grandes almacenes.] Alguien debe haber provocado un escándalo...
Katsu: Espero que le alcancemos antes de que se haga daño... [agita
su cabeza.] Alguien puede malinterpretar sus acciones y ofenderse.
Madoka: [Asiente] Esperemos que no se tope con alguien que se irrite
con facilidad...
[Vista del Okonomiyaki-Maru. El sol de la tarde cubre el restaurante con las sombras de la gente. Los estudiantes y otros clientes se congregan dentro del comedor y fuera en el patio. Entre la multitud, Yoko y Yuko están partiendo un okonomiyaki de cerdo y camarones.]
Yoko: ...todavía no sé lo que ves en él. [Coge un trozo y lo pone en su
plato.] Sólo porque sea listo no quiere decir que vaya a ser un importante
hombre de negocios.
Yuko: ¡Por lo menos va a ser un hombre de negocios! Saito-san es realista,
no tiene ningún sueño imaginario acerca de triunfar... [mira con toda la
intención en la dirección de Yoko] no como otros.
Yoko: [Levanta la nariz.] ¡Humph! Eso ha sido un golpe bajo... pero yo
al menos tengo sueños. Saito-san es demasiado débil como para intentarlo
siquiera. Y además tiene ese amigo suyo tan raro...
Yuko: [Asiente con conformidad] ¿Kasamatsu? Yeah, es un extraño... lo que
llevaba puesto... [sofoca una risita] ¿Ninja Negro?
Yoko: [Ríe en voz alta] Ninja Rojo, creo... Ojalá hubiese estado lo
suficientemente sobria como para recordar... aquello de verle con el
traje de ninja habría sido casi el colmo... [se calla cuando ve quien
se acerca por detrás de Yuko.] Bueno, mira quién ha venido... [mueca] ¡pero
si es el hombre del ponche!
Yuko: No te confundas... yo creo que fue culpa de Katsu-san. Quiero decir,
que es lo que se trae entre manos con todo ese material en su casa?
Yoko: [A Kyosuke, quien sólo está paseando.] Bueno, ¿tú qué crees? [Sonrisa
incluyendo amenaza fingida...] ¿Quién debe llevarse la culpa del follón
organizado en la fiesta de la semana pasada?
Kyosuke: ¡BAKA!
Yuko: [Expresión de conmoción total] ¿Q-qué me has llamado?
Yoko: [Ya no sonríe y la expresión de amenaza es ahora legítima] ¿Intentas
perder algunos dientes?
Kyosuke: ¡Otenba!
Yuko: [Se levanta, y sus dientes comienzan a chirriar.] <¡Grrr!>
Yoko: [Los nudillos comienzan a elevarse.] Una palabra más fuera de tono y
te...
Kyosuke: Debu...
Yuko: [Con cara de ira.] ¡PERO... TÚ...! [Echa el brazo hacia atrás
con la mano cerrada en un puño.]
Yoko: [Ahora cabreada, apenas puede hablar...] ¡YA...ESTÁ...BIEN!
[Líneas de velocidad se forman en el fondo mientras también echa el brazo hacia
atrás.]
[Nota del escritor: Para evitar asustar a los niños pequeños con el ruido de los huesos rompiéndose :-), mejor pasamos a la...]
PAUSA PARA LOS ANUNCIOS
[Cámara desplazándose por Tokyo, acercándose a una enorme estación de trenes de cinco plantas...]
Voz en off: En un barrio de Tokyo, hay un lugar donde el okonomiyaki tiene un estilo especial...
[Vista de una joven con el pelo largo y negro. Lleva un delantal de hombros a cintura, y sostiene varias espátulas. Le da la vuelta a ocho okonomiyakis a la vez con una espátula gigante y con habilidad se coloca la espátula a la espalda y, con impresionante velocidad y precisión, coloca los ocho okonomiyakis en platos separados por la habitación.]
Voz en off: En Ucchans, los clientes nunca saben qué esperar, excepto muy buena comida...
[Se ven estallar varias peleas, varias teteras con agua caliente siendo vertidas y varios vasos de agua fría siendo deliberadamente tirados a las caras de varios patrones, incluido un panda gigante que tiene un cartel de madera que dice "¡Más pedidos aquí!"...]
Voz en off: ...pero si quieres, llévate junto con tu apetito tu tarjeta VISA...
[Se ve un viejo hombre arrugado corriendo por la habitación, siendo perseguido por varias chicas furiosas...]
Voz en off: Porque en Ucchans no sirven cosas que no sean de primera calidad...
[Vista de una pelirroja con trenza corriendo chillando, persiguiendo al hombre viejo y arrugado...]
Voz en off: ...no aceptan... ¡American Express!
[Vista de una chica con el pelo negro corto y un martillo gigante
de madera persiguiendo a la chica pelirroja...]
Voz en off: VISA... ¡pídele lo que quieras... donde quieras!
[Nota del escritor: Standard Disclaimer.]
FIN DE LOS ANUNCIOS
[Vista de los almacenes Matsuzakaya. Mientras Madoka y Katsu llegan corriendo, vemos a Kimura sentada en una mesa llorando...]
Kimura: [La cabeza hundida entre los brazos...]
<¡sob!>...<¡sniff!>...<¡sigh!>
Baka: [Con el shock acostumbrado] Oh, no... ¡esto es terrible!
Madoka: [Pone su brazo en el hombro de Kimura para consolarla.] Keiko-san...
Kimura: [Todavía sollozando] Madoka-san... [Hunde su cabeza en el pecho de
Madoka.] Kyo-chan estuvo aquí llamandome cosas terribles...
Katsu: [Con suavidad pone sus manos en sus mejillas y le levanta la
cabeza.] ¡No es lo que parece! ¿Recuerdas la última semana cuando todos
nos pusimos a actual... de formas extrañas?
Kimura: [Asiente y lentamente deja de llorar.] ...
Katsu: Kasuga-san está sufriendo una recaida... que está afectando a sus
inhibiciones. [Intenta reanimar a Kimura.] Está hablando sin pensar...
Madoka: [Reflexiona para sí misma] ¿Qué cambio sería...? [Vuelve a la
situación entre manos] ¿Entiendes lo que queremos decir? No lo puede evitar,
así que tenemos que encontrarle y detenerle antes de que algo de lo que
se arrepienta más tarde.
Kimura: [Ahora empieza a volver en sí, asiente y se seca las lágrimas.]
Hai...
[Vista del cruce Chojamachi cerca del barrio de Ishikawacho. Fujimoto y su hijo Eiji pasean por la acera viendo escaparates. Detrás de ellos, suena la campana del campus, señalando el comienzo del próximo turno de clases.]
Eiji: Okaasan... ¿podemos comer algo ahora? Tengo hambre.
Fujimoto: [Todavía mirando el escaparate.] Espera un momento... [Mira más
de cerca a los aparatos de cocina y observa los precios.] Sigh... es
tan difícil sobrevivir hoy día...
Eiji: [Dando brincos] ¡¡¡¡OKAASAN!!!!
Fujimoto: [Saca el monedero.] Oh, está bien... [Le da a Eiji un puñadito
de monedas y sonríe.] ¡Vuelve pronto!
Eiji: ¡Hai! [Se va con una sonrisa de satisfacción en su cara.]
[Fujimoto continúa mirando algunos minutos, sin notar que Kyosuke pasa por detrás suya...]
Kyosuke: [Choca con Fujimoto con una expresión nula en su cara.] ...
Fujimoto: [Sorprendida, pero sonríe igualmente.] ¡Kasuga-san! ¡Vaya,
qué curioso encontrarte aquí!
Kyosuke: ¡BAKA!
Fujimoto: [En shock] ¿Ka-Kasuga-san? ¿Qué estás diciendo?
Kyosuke: [Sin importarte] ¡Bakayaro!
Eiji: [Que vuelve del tenderete, con dos cucuruchos en sus manos y una
expresión de haberse quedado de piedra.] Guau...
Fujimoto: [Firmemente mientras intenta cubrir las orejas de Eiji en vano.]
No sé que es lo que pasa contigo, ¡pero voy a tener que pedirte que cuides
tu lenguaje mientras mi hijo esté aquí!
Kyosuke: ¡Damare-yo!
Fujimoto: [Furiosa] ¡Kasuga-san!
Kyosuke: [Aparentemente temeroso por la inesperada reacción de Fujimoto, sale
corriendo, mientras murmura sin darse cuenta cosas raras para sí mismo.]
bakabakabakabaka...
Fujimoto: [Con cara de asombro en su cara.] ¿Qué le ha pasado?
Eiji: Guau... [Mientras Kyosuke sale corriendo] ¡Está hablando como el
loro de Teruhiko-oniichan!
[Vista del Okonomiyaki-Maru. Ha habido cierta conmoción en el patio mientras Yuko y Yoko se limpian el polvo de sí mismas y sonríen con satisfacción. Justo cuando terminan de fanfarronear de sus proezas con algunos testigos, Madoka, Kimura y Katsu llegan corriendo.]
Yuko: [A uno de los estudiantes que pasaban] ...entonces le dí una
patada en los huevos!
Yoko: [Asiente y sigue] ¡Eso! Entonces fue cuando cayó, ¡y yo le rematé!
Madoka: [Toca a Yoko en el hombro] Miyasato-san, ¿estás hablando de
Kasuga-kun?
Katsu: Le estamos buscando. ¿Le habeis visto?
Yoko: Claro. [Con cara de satisfacción] ¡Le hemos visto!
Yuko: Estaba diciendo las cosas más aborrecibles, ¡pero nosotras nos
hemos encargado de él! [Pone los dedos con la "V" de victoria]
Yoko: ¡Eso! [Con cara de aún más satisfacción, mientras se cruje los nudillos]
¡Tendrá suerte si vuelve a andar otra vez!
Baka: [Con una mirada de verdadero terror.] Oh... ¡mierda! ¿Qué le han hecho
a mi cuerpo?
Madoka: Me temo que ha habido un malentendido. Kasuga-kun no... es él mismo
hoy.
Katsu: [Asiente] Sí. Está sufriendo una recaida del comportamiento
químicamente inducido de la semana pasada.
Yuko: [Mira a Yoko y pone su mano detrás de su cabeza.] ¡Uh-oh...!
Yoko: [Mirada de vergüenza] Err... [Tímidamente le extiende a Madoka
dos dientes.] entonces, ¿podrías darle esto cuando le veais? Lo haríamos
nosotras mismas, pero no creo que quiera vernos hasta dentro de un rato...
Baka: No... no puedo creer esto... [Se cae inconsciente del hombro de
Madoka]
Kimura: [Recoge el cuerpo rígido de Baka] Oh, vaya... tu loro se acaba
de desmayar, Madoka-san.
Madoka: [Se pone la mano en la cara mientras se dice a sí misma...] Esto
no está sucediendo... [A Yoko] ¿Visteis en qué dirección se fue?
Yoko: Bueno, no puede haber ido demasiado lejos. Cuando se fue, iba cojeando
sobre una...
Yuko: [Pone la mano en la boca de Yoko, y le susurra...] ¡No le cuentes eso!
¡Nos van a echar la culpa! [A Madoka mientras apunta en una dirección] Se
dirigía hacia aquel complejo de edificios.
[Madoka, Kimura y Katsu se dan la vuelta. Detrás de ellos hay un cartel, "Instituto de Chicas Luchadoras de Yokohama". Garabateado a mano debajo está "¡Los hentais serán severamente castigados!"]
Madoka: [Coge a Baka, que lo tenía Kimura, y se dice con sarcasmo...]
Bueno, vaya cambio... más malas noticias...
Katsu: [Ve el sentido figurativo y literal de lo escrito a mano...] Bueno,
parece que yo aquí ya estoy de más. Chicas, os veré en la residencia.
Tendré preparado el antídoto para Kasuga para cuado volvais. ¡Adios! [Se va.]
[Vista del gimnasio de la escuela. Madoka y Kimura miran hacia todas partes y ven a varias chicas reuniéndose en un pequeño grupo, susurrando entre ellas.]
Kimura: [Le toca a una en el hombro.] Oye, ¿has visto a un nota de pelo
castaño con una sudadera gris clara corriendo con una cojera?
Chica de instituto 1: ¿Te refieres al tío raro?
Kimura: [Indignada] ¡Eh! ¡Eso no está b...!
Madoka: [Cortando a Kimura] ¿Entonces ha entrado aquí?
Chica de instituto 2: Claro, entró aquí... [señala a una puerta en una
esquina del ginmasio. Las expresiones de Madoka y Kimura se congelan.
Sobre la puerta hay montado un rótulo que dice "Vestuario".]
Madoka y Kimura al unísono: ¡Oh...vaya...!
Madoka: [A Kimura] ¿Quedamos en la salida? Voy a ver si le saco sin
armar bulla.
Kimura: [Asiente y sonríe.] ¡Un! [Se va.]
[Vista de la residencia. Katsu llega corriendo colina arriba y entra por la puerta principal. Después de que sus zapatos vuelen, se gira y ve a Fujimoto.]
Katsu: ¡Konnichiwa, Fujimoto-san! [Se inclina, y comienza a subir
las escaleras.]
Fujimoto: [Advierte que tiene prisa] ¿Pasa algo? [Piensa un momento.]
Tiene algo que ver con Kasuga-san, ¿verdad?
Katsu: [Para] ¿Le has visto?
Fujimoto: [Asiente] Estaba usando el lenguaje más horroroso posible, pero...
[Intenta recordar] Tengo la sensación de que no era él mismo.
Katsu: [Asiente] Está sifriendo una recaída del comportamiento químicamente
inducido. Voy para arriba para hacer algo más de antídoto para asegurarme.
Ayukawa-san y Kimura-san está buscándole. Espero que le mantengan fuera
de problemas hasta entonces.
Fujimoto: [Sonríe] No te preocupes. Ayukawa-san se las apaña bien. Seguro
que le tiene donde quiere.
[Vista del vestuario de las chicas del gimnasio. Las chicas parece que han terminado su periodo de clases y van a ponerse la ropa de uniforme de la escuela. Alineadas por las paredes hay filas de taquillas y banquillos dispuestos en paralelo mientras el ambiente está lleno del vaho de las duchas. El olor de la transpiración es profundo, y los sonidos son de cotilleos.]
Chica de instituto 3: [Cepillándose el pelo.] ...y dijo "¡no quiero
ser visto con una chica como tú!"
Chica de instituto 4: [Poniéndose la blusa.] ¿En serio? ¡No puedo creer
que tuviese el valor!
Chica cabecilla: [Termina de recogerse el pelo y cierra su taquilla.] ¡Nunca
dejes que los chicos te digan eso! [A juzgar por la atención con la que
le escuchan, aparentemente es una persona de cierta reputación entre las
chicas.] ¡Si los dejas, entonces se aprovecharán de tí! Si un chico me
viniese con esa actitud, ¡le daría una lección que nunca...! [Su voz se
corta mientras la cara de la chica delante de ella se pone blanca.]
Chica de instituto 5: [Apuntado a Kyosuke, que se acaba de colar en la
zona de las duchas.] ¡H-H-HENTAI!
Chica cabecilla: [Se gira, y con tono inquisidor...] ¡CERDO! ¿QUÉ
CREES QUE ESTÁS HACIENDO AQUÍ? [Irritada por el confuso
silencio de Kyosuke.] ¿Y? ¡ESPERO QUE TENGAS UNA BUENA RESPUESTA!
Kyosuke: ¡BUSU...!
...PAUSA DRAMÁTICA...
[En los segundos sucesivos, el vestuario está en un silencio mortal. Kyosuke mira inexpresivo a la multitud que se enfurece por momentos. Madoka, que acaba de entrar en la habitación, permanece detrás de Kyosuke en silencio. Está observando el diálogo, y sabe lo que está a punto de suceder después de que el sonido de una botella cayendo y destrozándose al chocar contra el suelo rompa el silencio...]
Chica cabecilla: [Con la cara en blanco de furia, se gira hacia el resto
de las chicas mientras líneas de velocidad se forman en el fondo.]
¡¡¡¡A...RRAN...CAD...LE... LA... <:¡beep!>!!!!
Baka: [Paralizado de miedo en el hombro de Madoka] ...
Madoka: [Murmura para sí] Esto es demasiado... [Con un suave movimiento, salta
por encima del banco hacia la cabecilla, enviándola de un golpe hacia la
multitud detrás de ella, ganando unos segundos preciosos. Madoka entonces
agarra a Kyosuke por el brazo y comienza a correr...] ¡Lo siento!
Chica cabecilla: [Expresión de maníaca mientras se gira hacia las otras.]
¡COGEDLE! ¡COGEDLES A LOS DOS!
[La multitud se mueve a la vez, pidiendo sangre a gritos. Madoka se las arregla para poner algo de distancia a causa de la negociación de las perseguidoras por las taquillas y los bancos. Al re-entrar en el gimnasio, parece que la multitud formada, junto con la falta de cooperación de Kyosuke, va a hacer prácticamente imposible la huida. Madoka se las apaña para salir del edificio, arrastrando a Kyosuke, pero sabe que sólo tiene unos pocos segundos. Entonces ve a Kimura esperando en la esquina de uno de los edificios del campus.]
Madoka: ¡Kimura! [Arrastra a Kyosuke con una mano y sostiene la
cuerda con la otra, y Baka en su hombro luchando por no caerse.] ¡Mira a ver
si las puedes despistar! [Desaparece por la esquina.]
Kimura: [Asiente con fuerza.] ¡Un! [Kimura sale por la esquina después
de que Madoka pase junto a ella. Entonces se saca por fuera la blusa y
la rasga astutamente por el centro.]
[Vista de las chicas de Yokohama. Haviendo perdido momentáneamente el contacto visual con el objetivo, la líder le dice al grupo que se detenga.]
Chica cabecilla: Kuso... ¿a dónde han ido? [Gesto al grupo.] ¡Separaos!
Si alguna le ve...
Kimura: [Desde detrás de uno de los corredores.] ¡AAAAAHHHHH...!
Chica cabecilla: ¿Eh? [Camina hacia el corredor con la mitad de las chicas
que iban. Entonces ve su blusa rasgada, llegando a la conclusión obvia.
Agarra a Kimura por el brazo y le pregunta...] ¿A dónde ha ido ese
pervertido?
Kimura: [Con lágrimas] Ha... ha huído por allí... [señala hacia un grupo
de edificios con pinta de decrépitos al otro lado de la calle.] ¡Di... dijo
que tenía más chicas esperándole...!
Chica de instituto 4: ¡SERÁ...!
Chica cabecilla: ¡A POR ÉL!
[Una multitud de chicas salen corriendo para administrar el "castigo divino". Kimura continúa sollozando, hasta que la multitud se ha perdido de vista. Satisfecha, deja de llorar, y se congela. Se gira lentamente y mira directamente hacia la cámara. Su nariz se pone roja de vergüenza...]
Kimura: [Une la ruptura de su camisa y hace gestos a la cámara.] <risita>
[Vista de la residencia. Mientras Kimura, Yoko y Yuko pasean por el césped, los tres comienzan a taparse la nariz.]
Yoko: [Con cara de disgusto.] ¿Qué diablos...?
Yuko: [Trata de apartar el olor de su nariz con la mano.] ¡Katsu debe
muy ocupado otra vez!
[Mientras abren la puerta frontal, Fujimoto sale de la 3, llevando una mascarilla de papel cubriéndole la nariz y la boca.]
Fujimoto: Katsu asegura que casi ha acabado... pero dice que va a necesitar
ayuda para administrar la dosis.
Kimura: [Como confusa mientras se tapa la nariz.] Ehh... ¿Qué clase de
ayuda?
Fujimoto: [Con una sonrisa visible aún a través de la mascara.] Bueno...
ha preparado un compuesto oral...
[Vista de un callejón adyacente a la calle que conduce hacia la residencia de Kyosuke. Está polvorienta mientras vemos a Madoka observando mientras Baka se coloca a un lado del callejón. Desafortunadamente, Kyosuke no muestra ganas de colaborar.]
Baka: [Agarrando un cabo de la cuerda con la pata.] ¡Vamos! <¡Squawk!>
¡Agarra la cuerda, loro estúpido!
Kyosuke: [Sin expresión en su cara.] ¡BAKA!
Baka: ¡SERÁS...!
Madoka: [Exasperada por lo inútil del asunto.] ¡Dame eso! [Agarra el otro cabo:
por fortuna lleva guantes. De todas formas, mientras camina hacia Kyosuke,
éste comienza a alejarse.] ¡Quieto ahí...! [Se prepara y lanza el cabo de
la cuerda hacia Kyosuke, quien la atrapa por reflejos. La cuerda tiembla de
energía, y tanto Baka como Kyosuke se desmayan. Madoka espera varios segundos,
y comienza a caminar hacia Kyosuke para tratar de levantarse.] ¿Estás bien?
Kyosuke: [Intenta sentarse y encuentra que casi no tiene fuerzas.] Bueno...
tengo cardenales por todas partes, mi estómago ha sido tomado por un saco
de boxeo, y creo que he perdido un par de dientes... pero aparte de eso...
estoy bien... [Se desmaya boca abajo.]
Madoka: [Suspira] Al fin...
[Madoka ayuda a Kyosuke mientras abandonan el callejón y caminan hacia la carretera de conduce a la residencia. Madoka todavía tiene a Baka, mientras Kyosuke se rasca la barbilla con una notable flojera.]
Madoka: Oh, por cierto, antes de que lo olvide... [Se pasa la cuerda
a Kyosuke.]
Kyosuke: [Atrapa la cuerda y le echa un largo vistazo mientras dice para
sí mismo...] Parece que cada vez que toco esto, me sucede algo malo... [Le
devuelve la cuerda a Madoka.] Guárdala, a lo mejor tú tienes más suerte con
ella... [Sige caminando por la acera, dejando a Madoka atrás con cara de
sorpresa.]
Madoka: ¿Estás seguro, Kasuga-kun? Quién sabe... [alza la cuerda] a lo mejor
le encuentras algún uso algún día.
Kyosuke: [Todavía niega.] A lo mejor... pero no quiero estar allí cuando
eso suceda...
Madoka: [Sonríe mientras sigue caminando.] Como quieras... Jingoro...
Kyosuke: ...
[Siguen caminando en silencio, pero al aparecer la residencia a la vista, los dos se detienen. Colocadas en el césped frontal están el futón de Kyosuke, cajas y otras pertenencias...]
Kyosuke: [Pronto pone cara de haberse dado cuenta.] Oh, mierda... hoy es el primero de mes... y el día de alquiler ha terminado...
[Vista de la oficina de Egami. Está escribiendo una entrada en su libro mayor mientras Kyosuke pone su kanko* en un recibo.]
* Sello usado tras el nombre de una persona en contratos legales obligatorios.
Egami: ...y eso debería bastar. [Mira a Kyosuke con una sonrisa de
malvada satisfacción] ¡Ahora ya puedes volver a meter tus cosas!
Kyosuke: [A sí mismo] Vaya día... menos mal que ya ha terminado...
Egami: [Antes de que Kyosuke se vaya] ¡Ah, Kasuga-san! ¿Sabes que hora es?
Kyosuke: [Ve que son las 20:32] ¿Qué pasa?
Egami: [Sonríe aún más] Bueno, ya son más de las 18:00... ¡y me debes otros
2000 yenes!
Kyosuke: [Su kanko se le resbala de los dedos y comienza a mirar a la
puerta con cara de depresión] ...
[Vista de la habitación de Kyosuke. Ya es tarde por la noche y Kyosuke se tumba en su futón, en un intento de olvidar ese día. Su descanso es interrumpido por un golpe en la puerta...]
Kyosuke:¿Ehh? [Se levanta y abre la puerta] ¡Katsu-san! ¡Fujimoto-san!
¡Miyasato-san! ¡Kimura-san! ¿Qué estais haciendo todos aquí?
Katsu: Bueno, Kasuga-san, sabemos que tu desequilibrio químico podría
estar todavía latente. [Sostiene un vaso de precipitado maloliente con
un fluido amarillo.] Así que preparé un antídoto oral para curarte del
comportamiento químicamente ind...
Kyosuke: [Tapándose la nariz y dando manotazos] ¡Eh, ya estoy bien! ¡En
serio!
Katsu: ¡Vamos, Kasuga! [Su cara, junto con la de los demás, muestra
signos de severidad.] Nunca puedes estar seguro de cuándo surgirá un
efecto latente, ¡así que es mejor prevenir que curar!
Kyosuke: [Da pasos hacia atrás para poenr distancia entre él y el
brebaje apestoso.] Pero...
Katsu: [Suspira] Me temía que fueses a decir eso. [Se gira hacia los
demás.] ¡Cogedle!
Yoko: [Carga hacia la habitación.] ¡Es por tu propio bien, Kasuga-san!
[Agarra su brazo izquierdo y lo bloquea contra su espalda.]
Yuko: ¡Es verdad, Kasuga-san! ¡Nos lo agradecerás por la mañana! [Hace lo
propio con su brazo derecho.]
Kimura: [Carga hacia la habitación.] ¡Recuerda que sólo hacemos esto
porque nos tienes preocupados! [Agarra sus piernas y lo manda contra el
suelo.] ¡Te cuidaremos hasta que te pongas bien, Kyo-chan! [Sonríe mientras
le cruza las piernas juntándole los tobillos.]
Fujimoto: [Entra con calma en la sala, sosteniendo una bandeja de
galletas calientes con un par de guantes de cocina.] Sé que es duro tomar
medicina con sabor malo, [sonríe hacia Kyosuke] así que he preparado algunas
galletas. ¡Te ayudarán a eliminar el mal sabor!
Eiji: ¡JO, TíO! [Carga hacia la habitación.] ¡HORA DE PEGARLE A
KYOSUKE-ONIICHAN! [Agarra la cabeza de Kyosuke y la mantiene quieta.]
Kyosuke: ¡¡¡¡AAAAYYYYYYY!!!! ¡QUÍTATE DE AHÍ! ¡ESTOY BIEN!
¡LO PROMETO!
Katsu: ¡NO HAGAS FUERZA, KASUGA! ¡SÉ QUE HUELE MAL, [lucha por
echarle el líquido a Kyosuke por la garganta] Y QUE SABE PEOR, [le cierra
la boca a Kyosuke y le pellizca la nariz mientras los demás le sujetan]
PERO ES POR TU PROPIO BIEN!
Narración de Kyosuke: Es bueno tener amigos. Es bueno saber que me cuidan y que harán lo que sea para asegurarse de que estoy bien...
Kyosuke: ¡¡¡¡AAAAIIIIEEEEYYYY!!!!
Narración de Kyosuke: ¡...pero seguro que podría hacer uso de las galletas ahora!
[Lentamente la escena congelada se echa hacia atrás. En el fondo en negro, vemos una foto de todos echados encima de Kyosuke luchando por escapar mientras Katsu le echa a Kyosuke el innecesario antídoto por la garganta. A un lado, Fujimoto-san sonríe y espera mientras sostiene una bandeja de galletas templadas.]