Kimagure Orange College: Night of a Thousand Voices

Episodio 10: Night of a Thousand Voices

[Vista de un tren de la línea Chuo moviéndose a gran velocidad. A bordo están Hayashibara, Kyosuke, Katsu, Saito y Kasamatsu. Todos llevan mochilas y llevan ropa de acampada. Mientras el tren reduce la velocidad, la gente comienza a acercarse a la zona de salida.]

Voz desde el altavoz del tren: ¡Desembarcando para Otsuki! ¡Próxima parada... Hatsukari!
Hayashibara: [Se levanta y agarra su mochila.] ¡Vamos! ¡El próximo tren para Fujikyu parte dentro de pocos minutos!
Katsu, Saito, Kasamatsu, Kyosuke: [Cada cual coge su mochila.] ¡Vale! [Se levantan.]

Narración de Kyosuke: Fue durante los primeros días de junio. Con el verano a punto de comenzar, decidimos combatir el calor yendo de acampada un fin de semana cerca del parque nacional Fuji-Hakone-Izu. Como era justo un mes antes de la época de la escalada, pensamos que nuestro mayor problema iban a ser las multitudes de domingueros. Mientras se desarrollaban los hechos, al final acabó sucediendo todo lo contrario.

[Vista de la carretera nacional 139. El monte Fuji se eleva majestuoso, dominando el paisaje. Kyosuke, Katsu, Saito y Kasamatsu van en un camión alquilado mientras Hayashibara conduce. Pasan junto a una señal que pone "katsuyama", sólo para ver un gran número de coches en el aparcamiento.]

Kasamatsu: [Expresión de abandono.] ¡Che! ¡Para cuando montemos la tienda, el lago se habrá quedado sin peces!
Saito: [Se encoge de hombros] Bueno, eso es lo que nos pasa por venir a principios de verano.
Katsu: [A Kyosuke] ¿Cómo crees que se lo estarán pasando las chicas?
Kyosuke: [Sonríe] Si conozco a Ayukawa, seguro que se lo están pasando muy bien. [También empieza a mirar con tristeza.] ¡Sin duda se lo van a pasar mejor que nosotros!
Hayashibara: [Trata de animar a los otros.] ¡Vamos, tíos! ¡Queda mucho camino y ni siquiera es media tarde. ¡Hace un día estupendo así que disfrutad del paisaje!

[Después de otra hora de carretera por el hermoso aunque abarrotado parque, pasan junto a otro cartel marcado Motosu-ko*. Tras el cartel, aparece un denso bosque. Sorprendentemente, el número de coches repentinamente se reduce a casi ninguno.]

* Lago Motosu.

Hayashibara: [Poniéndose nervioso.] ¡Mirad esto, tíos!
Kyosuke: [Mira por la ventana.] ¡Qué bonito! No hay casi nadie, Motosu-ko sólo a unas pocas millas...
Saito: [Asiente con aceptación.] ¡Es perfecto!
Katsu: [Un poco preocupado.] De todas formas, me pregunto por qué estará desierto. Puede haber algo raro en este sitio...
Kasamatsu: [Le da una palmada a Katsu en la espalda.] ¡No seas aguafiestas! ¡Lo único que falta aquí son las estacas para la tienda de campaña!
Katsu: [Se comprueba la espalda por si los papeles.]
Hayashibara: [Señala.] ¡Mirad, hay una casa! ¡Vamos a asegurarnos de que esto no es una propiedad privada o algo así! [Lleva el coche hasta allí y lo detiene. Después de cerrar la puerta del coche, grita.] ¡Hola! ¿Hay alguien ahí?
Kyosuke: [Sale y cierra la puerta.] Parece que no hay nadie en casa.

[De repente un anciano abre la puerta. Su cara está más arrugada que una pasa que ha tomado demasiado el sol. Las últimas briznas de pelo que le quedan son blancas. Su voz carraspea como un silbato roto.]

Anciano: [Furioso, pero con evidente interés.] ¿Qué estais haciendo aquí?
Hayashibara: [Reverencia.] ¡Konnichiwa, ojiisan! Queríamos información acerca de la disponibilidad de zonas de acampada por este área.
Anciano: [Gruñe] ¡Aquí los visitantes no son bienvenidos!
Kyosuke, Katsu, Saito, Kasamatsu, Hayashibara: [La abrupta respuesta les tira de espaldas.] ...
Hayashibara: Err... estaríamos dispuestos a pagar una tarifa naturalmente si usted lo requi...
Anciano: ¡No es eso! [Baja el tono.] Es por vuestro propio bien que no agradecemos las visitas. ¡Este bosque está maldito!
Kyosuke: [Sorprendido] ¿Maldito?
Katsu: [Igual de sorprendido] ¿En serio?
Saito: [Casi para sí mismo.] Vaya gil******...
Anciano: [A Saito con toda la intención.] ¡Sería mejor por tu parte que no te tomases tan a broma las leyendas del bosque Aokigahara*!

* Bosque emplazado al pie del monte Fuji famoso por los suicidios.

Kyosuke: ¿Este es el bosque Aokigahara? [Mira alrededor.] Parece muy normal.
Katsu: [Observa] A pesar del hecho de que no hay nadie aquí...
Anciano: ¿No conoceis las leyendas del bosque Aokigahara? En Jukai*, los espíritus de los descontentos todavían vagan sueltos... ¡y no se muestran amables a aquellos que perturban su descanso! ¡En Shoji-ko**, los infelices que murieron allí continúan segando las vidas de los estúpidos!

* Mar de Árboles.
** Lago Shoji.

Hayashibara: [Trata de ser amable.] Bueno, por supuesto que hemos oído hablar del bosque Aokigahara, pero...
Saito: [Agita el brazo y se burla.] ¡Vamos! ¡Estamos en el siglo veinte! ¡No existen cosas como los fantasmas!
Anciano: [Gritando mientras los ve marcharse.] ¡Protegeos de la oscuridad o lo lamentareis! [Susurrando casi para sí mismo pero todavía a un nivel audible para los chicos.] ¡Todos lo lamentareis...!
Kyosuke, Katsu, Saito, Kasamatsu, Hayashibara: ...

[Vista del comienzo del bosque. Hayashibara para el coche tan cerca del bosque como puede y sale. Los demás le siguen y reúnen todo el material.]

Hayashibara: Ahora, según el mapa, debería hacer un claro a unas pocas millas al sudoeste. Una vez que montemos el campamento, Motosu-ko está una milla más al sudoeste. Shoji-ko también está aquí, [pone su dedo en el mapa.] pero es bastante más pequeño.
Kyosuke: [Mirando al mapa] Bueno, también está cerca. Podríamos intentarlo también.
Saito: [Señala al mapa.] La carretera 139 también pasa junto al Motosu-ko en la intersección con la nacional 300. Posiblemente haya más gente allí.
Katsu: [Se frota la mandíbula.] ¿No nos dijo el viejo algo acerca de Shoji-ko?
Kasamatsu: [Se agita.] Posiblemente haya bebido demasiado. Deja de preocuparte: ¿qué puede salir mal?

[Vista del claro del bosque. Kasamatsu y Kyosuke tiran del cabo de una cuerda con el otro extremo atado a un árbol cercano. Mientras mantienen la cuerda tensa, Katsu y Saito ponen una gran lona sobre la cuerda y la sujetan por las esquinas. Mientras se preparan, la radio da las noticias, pero nadie está prestando atención, ya que están ocupados con otras actividades.]

Radio: ...el peluquero sigue negando todo posible error. En las noticias locales, los farmaceuticos de Kofu anuncian su nuevo anestésico que podría empezar a ser enviado a los hospitales locales a pesar de la posible violación de la segur...
Katsu: [Atando la última esquina.] Vale, tíos, ¡ya está! ¡Saito-san, coge el otro extremo!
Saito: [Ata el otro extremo de la cuerda principal mientras Kyosuke y Kasamatsu la mantienen tensa.] ¡Hecho!
Kasamatsu: [Resuella mientras suelta la cuerda.] ¡Esto es mucho trabajo!
Kyosuke: [Frotandose las manos en los pantalones para aliviar el tacto de la cuerda.] ¡Vamos a por la próxima tienda!
Kasamatsu: [Asiente de acuerdo.] Está bien... ¡estamos haciendo todo el trabajo duro!
Hayashibara: [Mientras lleva una gran mochila al hombro con las últimas cosas del coche.] El trabajo es bueno: ayuda a fortalecer el carácter.
Kasamatsu: [Se cae exhausto.] Para tí es fácil decirlo. [Murmura para sí.] Algunos no somos perfectos...
Kyosuke: [A sí mismo, y también exhausto.] Te comprendo... [Ve que Hayashibara no está apenas cansado.]
Radio: ...promete corregir los errores. En deportes, la Universidad de Butsumetsu sigue con su buena racha, barriendo a Todai en 3 juegos. Doi y Hayashibara se repartieron 11 de los 24 golpes que condujeron...

Narración de Kyosuke: Es duro competir con un tipo como ese: confieso que no puedo evitar sentirme un poco envidioso. [Mira a Hayashibara desempacar varios bultos pesados con relativa facilidad.] Me prometió que no iría detrás de Ayukawa, pero todavía estoy nervioso. No es que no confíe en él: parece un buen chico. Pero me he dado cuenta de que fue ese rasgo en concreto lo que me puso nervioso. Incluso aunque parezca imposible, por primera vez [rápido flash mostrando a Madoka sonriendo mientras ella y Hayashibara charlaban entre clases] me vi forzado a considerar la posibilidad de que era Ayukawa la que se sentía atraida hacia él...

[Media hora más tarde, la tiendas están montadas y los equipos dispuestos. En el centro del campamento, Saito y Katsu están prendiendo una hoguera.]

Kyosuke: ¡Eh! [Hurgándose por la ropa.] ¿Dónde está la comida?
Hayashibara: [Se levanta y mira.] No lo sé. ¿Quién se encargaba de la comida?
Kasamatsu: Bueno... [Mira tímidamente hacia el suelo.]
Saito: ¿Te la has dejado en el coche? Bueno, tendrás que ir a buscarla y traerla.
Kasamatsu: [Lloriquea] Está a casi dos kilómetros de aquí...
Radio: ...buenas noticias para todos aquellos a los que no les guste el calor del verano: un frente frío que se acerca debería traer un poco alivio, pero a los que estén ahí fuera, mejor os poneis a cubierto. Cuando la humedad choque con el calor, estaremos viendo un monstruo de unos... [Click.]
Hayashibara: [Severamente mientras apaga la radio.] Entonces mejor que partas cuanto antes.

[Vista del claro del bosque una hora más tarde. Kasamatsu para y se apoya en el árbol más cercano, intentando descansar de la pesada carga de comida. Pone sus manos en el estómago, tratando de aliviar la deuda de oxígeno.]

Kasamatsu: ¡Jolín!... <¡puff!>... ¿Por qué estas cosas siempre me tienen que pasar a mí? [Después de unos pocos segundos, consigue bajar su nivel de respiración a uno razonable.] Bueno, esta me la pagan... me van a oii... [Oye algo y se gira para echar un vistazo.] iii... iii... yyyaaaaaaoooooowwwww!!!! [Sale del claro tan rápido como puede.]

[Vista del campamento. Ahora el resto de las cosas han sido colocadas. Hayashibara mira alucinado a Kasamatsu cuando este cae frente a él.]

Hayashibara: Bueno, has sido rápido... [Busca la mochila.] ¿Dónde está la comida?
Kasamatsu: Allí... <¡wheez!>... ¡en alguna parte del bosque!
Hayashibara: [Un poco preocupado.] ¿Eh? ¿Qué?
Kasamatsu: ¡UN FANTASMA!
Saito: [Después tomarse unos pocos segundos para digerir la noticia.] ¡Debe haber esnifado algo de la bolsa de Katsu!
Katsu: [Indignado.] ¡Eh, a mí no me eches la culpa!
Kyosuke: [Ayuda a Kasamatsu a sentarse.] Vamos, estás reventado.
Hayashibara: [Ofrece algo de agua a Kasamatsu.] Es cierto, el cansancio y la deshidratación pueden hacerte creer...
Kasamatsu: [Quitándose de encima la ayuda con frustración.] ¡OS DIGO QUE VI ALGO!
Saito: [A Kasamatsu] ¿Con quién te crees que estás hablando? Ya te ayudé a gastarle esta broma a aquellas chicas en sexto...
Kasamatsu: ¡NO ESTOY BROMEANDO... [recuerda aquella vez en sexto grado] ESTA VEZ!
Hayashibara: [Se levanta.] Está bien, vamos a ver a tu fantasma. Al menos podremos recoger la comida mientras estemos allí.
Katsu: [Cogiendo sus cañas de pescar.] Bueno, supongo que vamos a tener que pescar entonces. [Palmada a Kyosuke en la espalda.] ¿Y si pescamos algo para cenar.]
Kyosuke: [Un poco preocupado por lo de Kasamatsu.] Ahh... hai. [A Saito.] ¿Quieres venir?
Saito: [Saca su ordenador portátil.] Quizá más tarde. [Comienza a darle a las teclas.]
Hayashibara: [Sorprendido.] ¿Te has traido eso? ¡Este viaje se suponía que íbamos a divertirnos!
Saito: [Indignado.] ¡Yo me divierto con esto!
Hayashibara: Yo pensaba que tú querías saber como ligarte a las chicas, pero creo que ese no es el modo.
Saito: [A la defensiva.] Bueno, ¡Kimura-san cree que es chulo!
Hayashibara: ¡Hrumph! Kimura-san pensaría que Gojira es chulo si llevase un lazito. [Se va con Kasamatsu.]

[Vista de la orilla de Shoji-ko. Kyosuke y Katsu sostienen cañas de pescar. Ocasionalmente, uno de los dos sube el anzuelo y lo vuelve a lanzar al agua.]

Katsu: Bueno, ¿cuánto tiempo hace que Ayukawa-san y tú os conoceis?
Kyosuke: Desde el tercer año de la escuela superior. Nos conocimos cuando mi familia se mudó y yo empecé a dar clases en la Escuela Superior Kouryou.
Katsu: Entonces, ¿fue amor a primera vista?
Kyosuke: Sí... bueno, no... [recula un poco y vuelve a lanzar el anzuelo al agua mientras piensa un momento.] En cierto modo sí, pero me llevó bastante tiempo el darme cuenta de ello. [Mira mientras la baliza se balancea arriba y abajo en el agua.] Había otra chica. Durante mucho tiempo fuimos amigos. Pensé que duraría para siempre, pero al final, llegamos a un punto en el que nos dimos cuenta que no podíamos seguir. Yo... todavía me duele cuando pienso en... lo que nos sucedió.
Katsu: Pescar...
Kyosuke: ¿Qué?
Katsu: [Enrolla el sedal, y agarra la mosca artificial.] Estabas pescando. Cuando una persona no sabe a quién seguir, se pone a pescar y espera a que alguna pique. [Vuelve a desenrollar.] En tu caso, pescaste a dos, pero tuviste que devolver una al agua.
Kyosuke: [Mientras lía su sedal.] No lo sé... algunas veces me siento más como el pez que como el pescador. ¿Y tú qué te cuentas?
Katsu: Bueno, yo... [Piensa un momento.] en realidad nunca he encontrado a alguien especial. Supongo que siempre estoy muy ocupado con mi trabajo. Pero... [Enrolla un poco y vuelve a lanzar el anzuelo al agua.] Kasuga-san, ¿qué hiciste cuando creiste que habías encontrado a alguien que te importaba, pero no sabías como...?
Kyosuke: [Nota que su caña comienza a vibrar.] ¡Eh! [Comienza a enrollar el carrete.]
Katsu: [Excitado.] ¡Han picado!

[Kyosuke tira ansioso de la caña, pero de repente tanto él como Katsu se paralizan de terror. El pez que sale mide dos pies. El único problema es que no tiene materia.]

Kyosuke: [Muerto de miedo.] Ah... ah...
Katsu: [Muerto de miedo.] ¡Eso no es una trucha!
Pez: [Eleva la cabeza.] ¡Protegeos... de... la... oscuridad!
Kyosuke y Katsu: ¡¡¡¡YYYYEEEEOOOOWWWW!!!! [Soltando las cañas y saliendo a toda pastilla de la orilla del lago. Tan pronto como recuperan sus alientos, ambos lenta y temerosamente se giran. Junto al lago están las dos cañas, pero el pez esquelético no se ve por ningún lado.]
Kyosuke: [Con voz trémula.] ¿Tú... qué crees?
Katsu: [También con voz trémula.] N-no seas ridículo... ¡tiene que haber una explicación lógica!
Kyosuke: P-pero...

PAUSA PARA LOS ANUNCIOS

[Vista de unos campos de tenis. Godai y Mitaka, el entrenador de tenis, están en una de las pistas, mientras Kyoko y el resto de inquilinos observan el encuentro. A Godai no parece irle demasiado bien frente a Mitaka, quien parece que se lo está tomando a cachondeo.]

Mitaka: ¡Esta por cachondearte de mi perrofobia! [Sirve una potentísima bola hacia la esquina de la zona de saque. Godai intenta devolverla pero lo único que consigue es tropezar y caer al suelo.]
Godai: [A sí mismo y un poco magullado.] ¡Mierda! ¡Todavía no he conseguido devolver ni una! ¡Espero que cuando me toque servir a mí me vaya mejor!
Mitaka: ¡Esta por Otonashi-san! [Kyoko no sabe como reaccionar ante esto. Mitaka lanza la bola que pasa junto a Godai a la velocidad del rayo.]
Godai: [Asombrado y para sí. Cada vez tiene la cara más cabreada.] ¡Ni siquiera la he visto! ¡Estoy quedando en ridículo! ¡Este se entera!

[Tras apuntarse cómodamente el primer juego, le toca servir a Godai. En pleno cabreo, la cámara se acerca velozmente desde el fondo de la pista hasta un primer plano de Godai mientras éste levanta la bola y líneas de velocidad se forman en el fondo.]

Godai: ¡¡Toma esta!!

[Plano de detalle de la pelota volando acercándose a la cara de Mitaka. De repente, un plano de perfil de Mitaka nos muestra cómo la pelota le impacta en la boca, quedándose incrustada allí.]

Mitaka: <¡Urgh!>

[De repente cae una imagen superponiéndose a la que teníamos, con la imagen de un sabroso bocadillo lleno de los más variopintos ingredientes.]

Voz en off: ¡Mejor, un Bocatta!

FIN DE LOS ANUNCIOS

[Vista del campamento. Saito está sentado sólo en medio del claro, aparentemente olvidado del mundo que le rodea.]

LOGIN: saito
PASSWORD:

Saito: [Tecleando.] BakaTare <Return>

Last login: Thu Jun 22 17:39:10 from ccnet3.cs.yokohama.ac.jp
NEC OS Release 4.1.3: Fri Jun 23 15:19:23

 Use of Butsumetsu computer and networking facilities requires prior
 authorization. Unauthorized access is prohibited. Usage may be subject to 
 security testing and monitoring. Abuse is subject to criminal prosecution.

       Welcome to the Computation Center Workstation Facility
You have mail

Saito: [Tecleando.] mail

Mail version SMI 4.0  Type ? for help.
"/usr/spool/mail/saito": 1 message 1 new
>N  1 chun-li@ugrad.edu.butsumetsu.ac.jp Tue Jun 13 13:16  21/770  Re: Gracias

&
Message  1:
>From chun-li@ugrad.edu.butsumetsu.ac.jp Tue Jun 13
13:16:46 1988
Date: Tue, 13 Jun 1988 10:54:22 +0900 (GMT)
Subject: Re: Gracias
To: baka@ugrad.cs.butsumetsu.ac.jp
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7BIT

Gracias por enviarme la información acerca de cómo conseguir ayuda
on-line. ¡Me salvaste la vida! No aprendí a usar el ordenador hasta
que empecé en la Universidad y todavía voy por el primer año.

Es bonito que gente como tú ayude a otras como yo. ¡Pienso que
eres genial! Siempre he tenido problemas al dirigirme en persona
a la gente cuando era más joven, pero con chicos como tú el cambio
se hace mucho más fácil.

Espero que esto sea el comienzo de algo más que una relación
informativa, y espero ver tu próxima carta. ¡Hasta la próxima!

Chun-Li
&

[Saito sonríe al empezar a teclear la respuesta, pero antes de que pueda comenzar, es interrumpido por una voz desde detrás suya.]

Mujer: [Dudando.] Um... ¿perdone?
Saito: [Parece sorprendido.] ¿Eh? [Mira detrás y ve a una mujer que permanece detrás de él. Tiene una expresión solemne, templada con una apariencia de tristeza. Su expresión le dice a Saito que está buscando a alguien.] Hola... ¿puedo ayudarla?
Mujer: Sí, estoy buscando a mi hijo Akira.
Saito: Aki- ¿Se refiere a Hayashibara-san?
Mujer: Soy Hayashibara Minako: la madre de Akira.
Saito: Encantado de conocerla. [Reverencia.] ¡Soy Saito!
Mujer: Soy su madre. [Sonríe.] Eres uno de los amigos de Akira, ¿verdad?
Saito: Bueno, supongo que sí... no sabía que su familia iba a venir también. Si espera un momento, Hayashibara-san volverá dentro de un ratito.
Mujer: No... [con tristeza.] Me temo que no dispongo del lujo del tiempo. [Sonríe.] Estoy contenta de que haga amigos. Sólo quería darle un mensaje. [Pausa mientras su sonrisa se desvanece, mostrando una cara de tristeza.] Dile, que estoy muy orgullosa de él... y que le quiero mucho. [Se gira y echa a andar.]
Saito: [Paralizado un momento por la situación, entonces se levanta.] ¡Espere un minuto!
Hayashibara: [Viene con Saito detrás con sus brazos cargados de madera.] ...te dije que no había fantasmas!
Kasamatsu: [Detrás de Hayashibara, cargando con la comida.] ¡Te digo que vi algo! [Ve a Saito en pie y mirando a todas partes.] ¿Qué pasa, Saito-san?
Saito: [A Hayashibara.] Tu madre ha estado aquí, y me ha dejado un extraño mensaje acerca de enorgullecerse de... [gira sólo para ver que la mujer ya no está por ninguna parte.]
Hayashibara: [Hace un esfuerzo.] Tonterías... [pone la madera en el suelo, pausa, y mira a un lado.] Mi madre murió hace quince años.
Saito: ...

[Justo entonces, Kyosuke y Katsu regresan del viaje para pescar.]

Kyosuke: [Pánico en su voz.] ¡No os vais a creer lo que hemos visto!
Katsu: [Con la voz temblando un poco.] Es-espera, Kasuga-san, ¡no saquemos conclusiones rápidas!
Kasamatsu: [Salta triunfante.] Un fantasma, ¿verdad?
Hayashibara: [Se cruza de brazos.] ¡Oh, vamos! Y ahora vais a contarme que el espíritu de Shiro* fue el que hizo crecer todos estos árboles. [Se gira a Saito.] ¿No estábamos en el siglo veinte?

* Nombre del perro de la historia de hadas japonesa "El Anciano que Hacía Crecer los Árboles".

Saito: [Nervioso.] Bueno... [agita la cabeza y trata de olvidar lo que vio.] es cierto. [Más confiado.] ¡Estamos dejando que la historia esa del anciano nos influya!
Katsu: Tiene que ser eso. [Asiente y se gira hacia Kyosuke.] ¿Verdad?
Kyosuke: Uhh... [Piensa un momento.] hai. Estamos sacando conclusiones con demasiada rapidez.
Kasamatsu: [Piensa un rato, y agita la cabeza.] Creo, tíos, que no sois capaces de ver la evidencia delante de vuestras narices. [Vuelve a su tienda.]
Kyosuke: [Ve a Kasamatsu volver a su tienda.] Lo que creo es que necesitamos relajarnos un poco: ¿por qué no vamos a darnos un baño antes de que se ponga demasiado oscuro?
Katsu: Parece una buena idea. [Saca el bañador de su mochila.] Adelantaos, os alcanzaré dentro de poco.
Saito: [Apaga el ordenador.] Sí... creo que un baño me sentaría bien.
Hayashibara: Creo que me quedaré por aquí a ver si Kasamatsu está bien. No creo que quiera quedarse solo justo ahora.

[Mientras se van, nadie ve como en el monitor del portátil parpadea un momento mientras aparecen algunas letras.]

P r o t e g e o s d e l a o ...

[Vista de Motosu-ko. Kyosuke flota sobre un tubo hinchable llevando su bañador. La superficie del agua está completamente en calma, excepto donde flota el tubo. La espeluznante calma corroe la tranquilidad de Kyosuke.]

Kyosuke: [Con una poca de preocupación.] Kasamatsu-san parecía realmente asustado... [se echa hacia atrás] Algunas veces se tira faroles, pero esta vez parecía realmente sincero. [Empieza a remar hacia la orilla.] Tengo que admitir que este sitio está extrañamente demasiado vacío. [Sale del agua y se echa una toalla encima.] Mete la mano en la bolsa y saca un onigiri. De todas formas, al echárselo a la boca se queda helado de miedo. Caminando frente a él hay una forma humana. Aunque parece que una vez parece que fue un joven, ahora la sangre y los fluidos corporales se derraman por su cuerpo.] Ah... ah...
Muerto 1: [Una parte de su mandíbula aletea mientras señala al aperitivo de Kyosuke.] No tendrás por casualidad otro de esos, ¿verdad?
Kyosuke: [Pánico, suelta el onigiri, y se echa de nuevo al agua, mandando su flotador a la orilla.] ¿Quién... qué... ahhh...?
Muerto 1: [Pone lo que queda de su mano tras la cabeza.] Ahh... lo siento. Soy Hitouchi Yoshi. [Coge un trozo de mochi de la bolsa de Kyosuke y le da un mordisco.]
Kyosuke: [Temblando.] Estás... estás... m-m-m-
Hitouchi: [Traga, bajando visiblemente la comida por su garganta.] Bueno, sí... déjame decirte algo, nunca sabes cuantas personas se preocupan de tí hasta que mueres. El funeral... [agita la cabeza.] te diré algo más. [Da otro bocado.] Había un montón de gente allí.
Kyosuke: [Incapaz de creer la espontaneidad del discurso de Hitouchi.] D-debes haber sido bien querido...
Hitouchi: [Terminándose el mochi.] ...y Mi-chan, ella era mi novia, tenía un montón de lágrimas en sus ojos.
Kyosuke: ¿P-por qué estás aquí?
Hitouchi: [Se inclina hacia delante para enfatizar.] ¡Estoy aquí para avisaros, tíos! ¡Salid de esta zona antes de que caiga la noche!
Kyosuke: ¿Q-qué?
Hitouchi: [Levanta un dedo esquelético.] ¡Hay por ahí un tipo que no es tan amistoso! Cuando encuentra carne fresca por ahí, entonces...
Kyosuke: P-pero... ¿qué me estás diciendo?
Hitouchi: [Incrédulo.] ¿Crees que estoy haciendo esto por diversión? Si te pone la mano encima, ¡acabarás como yo! ¡Y yo no me lo paso precisamente bien aquí!
Kyosuke: ¿Q-quién es él? ¿Por qué esta noche?
Muerto 2: [Sale del bosque, con una voz fantasmal.] ¡¡PROTEGEOS... DE... LA... OSCURIDAD!!
Hitouchi: [Le hace gestos] Sí, sí, ya me estaba ocupando de esto, Nakamura-san.
Nakamura: [Señala a Kyosuke, quien está ahora completamente paralizado por el miedo.] ¡Los jóvenes de hoy necesitais aprender algo acerca de la viejas costumbres!
Hitouchi: [Señala con su dedo esquelético hacia su boca.] Escucha, viejo, si me vas a contar otra vez lo del gran Hirohito, ¡vas a hacer que me pierda el almuerzo!
Nakamura: [Sarcásticamente señala hacia el abdomen incompleto de hitouchi.] Mejor que te cuides, joven... ¡no tienes mucho que perder!
Kyosuke: [Se las arregla para atraer la atención de Hitouchi.] Ahh... ¿Qué quería decir con lo de la oscuridad?
Hitouchi: [Su voz se torna misteriosa.] En cada noche de luna llena, los vencidos recientes se reunen y esperan para ser juzgados: aquellos que vivieron bien, los amables, los valientes, aquellos que llegaron a ser alguien pasan por un portal hacia el siguiente nivel. Ellos pasan la prueba. Ellos van hacia la luz.
Kyosuke: [Temiendo la respuesta que ya se sospecha.] ¿Y... y aquellos que no la pasan?
Hitouchi: [Más siniestramente.] Bueno... ya sabes lo que dicen: todo lo que sube, termina por bajar. Aquellos que no van hacia la luz, van a la oscuridad. Confía en mí, no querrás estar aquí cuando el portal se abra.
Kyosuke: [Todavía confuso y miedoso.] ¿E-entonces vosotros qué estais haciendo aquí? [Señala a Nakamura] E-especialmente él.
Nakamura: [Todavía soltando incoherencias.] ...le pasó al nacionalismo? ¿Qué le pasó a la devoción hacia el Emp...
Hitouchi: [Vuelve al tono normal.] ¡Cá...lla...te! [A Kyosuke] Algunos todavía estamos esperando. Aquellos cuyas vidas fueron cortadas antes de completar su destino, aquellos cuyas vidas no se completaron. Esperamos en este mundo para terminar lo que vinimos a hacer: una oportunidad de poner las cosas en su sitio.
Nakamura: [Todavía soltando discursitos.] ...en mi época cuando la muerte era una forma honrosa de morir: cuando servir a la patria era más importante qu...
Hitouchi: [Mirando a Nakamura con desdén.] Bueno... algunos de nosotros estamos interesados en mudarnos...
Kyosuke: Entonces... estais aquí para...
Hitouchi: ¿Dónde está la diferencia? No lo sé. Me gustaría pensar que viví bien mi vida, pero dañé a mucha gente al hacer lo que hice. Supongo que lo pensaría si pudiese... [para cuando su dedo se cae dentro de la bolsa de comida de Kyosuke.] ¡Ah, vaya, lo siento! [Levanta sus manos y comprueba que todavía le quedan ocho.]
Kyosuke: [Incapaz de aguantar más, le entra el pánico y sale corriendo de vuelta hacia el campamento.] ¡¡¡¡YYYYAAAAHHHH!!!!
Nakamura: [Se ríe alegremente de Hitouchi mientras Kyosuke huye.] Bueno, ¡por fin lo has conseguido! Has asustado al chaval con esa cosa que tú llamas filosofía moder...
Hitouchi: [Agita la cabeza] ...

[Vista de la senda hacia Motosu-ko. Katsu y Saito caminan hacia el lago con la indumentaria de baño y llevando bolsas.]

Katsu: ...el pelo! ¿Vas a salir con Miyasato Yoko?
Saito: [Niega con la cabeza.] No, con Miyasato Yuko, hay cierta diferencia.
Katsu: Sí, Yuko-san comenzó a llevar la cinta en el pelo.
Saito: [Agita la cabeza otra vez.] No, es más que eso. Yuko-san es más amable que Yoko-san, [Pausa para considerar sus palabras.] pero no le digas que te he dicho esto.
Katsu: Vale... [Sonríe] No quiero que tengas que llevar una escayola durante un mes. [Más en serio.] ¿Así que tú y Yuko-san lo llevais bien?
Saito: Bueno... [Se pone nervioso.] Yo no lo diría así. Dejémoslo en que somos amigos. [Se pone aún más excitado.] Pero hay otra chica con la que me estoy escribiendo vía e-mail: realmente creo que va a ser alguien muy especial.
Katsu: [Interesado.] ¿Y cómo es?
Saito: Bueno... [Tímidamente] en verdad no lo sé.
Katsu: [Deja de andar.] ¡Debes estar de broma! ¿Ni siquiera sabes como es?
Saito: Eh, es su personalidad lo que cuenta, ¿verdad?
Katsu: [Casi para sí.] ¿Y esto lo dice alguien que nunca llegó a salir con una chica en secundaria?
Saito: ¿Qué has dicho?
Katsu: [Sonríe.] Nada.
Saito: Sabes que no deberías hablar. Quiero decir que tú has tenido a una chica durmiendo en tu cuarto hace mes y medio. ¿Pasó algo?
Katsu: [Poniéndose a la defensiva.] Eso es un golpe bajo... además, yo... [Incapaz de continuar.]
Saito: [De repente se da cuenta de que puede haber dado en el clavo.] Eh, ¿a tí... te gusta ella de verdad?
Katsu: Yo... aún no lo sé. Es sólo una sensación que tuve cuando la conocí. Quiero decir, ¿cuántas personas conoces que sean como ella?
Saito: No muchas, la verd...

[Justo entonces, Kyosuke pasa como el rayo haciendo que los árboles se muevan a su paso. Va soltando incoherencias y se mantiene señalando hacia el lago.]

Katsu: [Agarra a Kyosuke con interés] Kasuga-kun, ¿pasa algo?
Kyosuke: [Señalando hacia el lago y a su bolsa de comida.] ¡D-dedo...! ¡V-viene la o-oscuridad...!
Saito: [Intentando calmar a Kyosuke, entonces mira hacia su bolsa.] Oh, Dios mío...

[Vista del campamento. Hayashibara mira hacia Kasamatsu mientras entra en la tienda. El sol casi se ha puesto, pintando el cielo de carmesí oscuro con huellas de naranja mientras el otro lado está comenzando a ponerse azul oscuro. Casi sin darse cuenta, las nubes comienzan a concentrarse en el cielo, oscureciendo a las estrellas.]

Hayashibara: [A Kasamatsu] Sabes que te sentirás mejor si comes algo.
Kasamatsu: [Deprimido.] No, gracias.
Hayashibara: [Amistosamente.] Escucha, sé lo que se siente al no ser aceptado como lo que realmente eres.
Kasamatsu: [Sentándose.] ¿Ah, sí? ¿Qué sabes acerca de no ser aceptado? Todo el mundo está pendiente de tí.
Hayashibara: [Casi para sí.] Algunas veces parece que es así... [Más directamente a Kasamatsu] Dime, ¿has oído hablar de la gente que lleva una máscara?
Kasamatsu: [Anonadado] ¿Qué clase de estúpida pregunta es esa? ¡Pues claro que he llevado una máscara antes! Hubo una vez en secundaria que aterrorizé a dos chi...
Hayashibara: [Cortándole.] No es ese el tipo de máscara del que estoy hablando. Estoy hablando de la que llevas cuando haces esas travesuras. La que hace que tú te creas que eres alguien a quien la gente mira.
Kasamatsu: [Más intrigado.] ¿Qué estás diciendo? ¿No estoy siendo yo mismo?
Hayashibara: [Palmada en el hombro.] Sólo has de tener un poco de fé en tí mismo. No hagas que la gente te convierta en lo que no eres.
Kasamatsu: Bueno...

[Justo entonces, son interrumpidos por Kyosuke, Katsu y Saito que llegan corriendo al campamento. Su paso es frenético y sus expresiones están invadidas por el miedo.]

Katsu: T-tíos, ¡tenemos un problema!
Saito: [Saca el dedo de la bolsa de Kyosuke.] ¡M-mirad lo que dejó el fantasma!
Hayashibara: [Mira el objeto de Saito.] ¡Es una rama!
Kyosuke: [Insistiendo.] ¡Es un dedo! ¡Se le cayó ahí a un fantasma! ¡Dijo que deberíamos abandonar esta zona antes de que el portal oscuro se abra!
Kasamatsu: [Se levanta confiado.] ¡Os lo dije, tíos!
Hayashibara: Oh, vamo... [De repente se para al aparecer una luz sobre ellos proveniente de ninguna parte.]
Katsu: [Señala al cielo.] ¡Mirad!

[En el aire, encima de ellos, un portal luminoso se abre. Alrededor de los chicos, varis bolas pequeñas de luces suben en espiral hacia el portal, provocando sonidos de voces mientras se van. Cuando todas las esferas se han metido, hay una explosión de luz. Varios minutos después de que la última entre, el portal se cierra, enviando un estallido de luz, sonido, y viento por el campamento. Después de que la luz se oscurezca, los chicos por fin pueden hablar de nuevo.]

Kasamatsu: [Con miedo] ¡Explica eso, Sabelotodo-san!
Hayashibara: [Voz temblorosa.] ¡T-tiene que haber una razón perfectamente lógica para todo esto!
Kyosuke: [Con la voz también temblando.] ¡Genial, me muero por oirla!
Hayashibara: ¡Este lugar está maldito!
Kasamatsu: [Sarcásticamente.] ¡Oh, muchísimas graci...!

[La última frase de Kasamatsu es interrumpida por el lento quejido de las ramas que se rompen. El viento cada vez se hace más frío. Sobre ellos, las nubes se reunen para oscurecer el cielo nocturno.]

Saito: [Con miedo y prisas.] ¡Creo que mejor salimos de aquí y dejamos las cuestiones para más tarde!
Hayashibara: [Alterado.] Creo que tienes razón...
Rayo desde arriba: ¡CRACK!
Kyosuke, Katsu, Hayashibara, Kasamatsu, Saito: [Agarrando la bolsa que a cada cual le pilla más cerca, y corriendo hacia el coche.] ¡¡¡¡YYYYAAAAHHHH!!!!

[Por todas partes alrededor, el murmullo de las voces de los muertos y el sonido de pisadas converge hacia los chicos. La tierra bajo ellos comienza a agrietarse por muchos sitios y manos esqueléticas suben desde tierra.]

Kasamatsu: [Señalando a uno de ellos.] ¡C-cadáveres...!
Hayashibara: ¡Rápido, al coche!

[Los otros siguen a Hayashibara en cabeza corriendo por el bosque, con el sonido de las voces y los pasos tras ellos. Por encima, la lluvia comienza a caer mientras los rayos castigan el cielo.]

Kyosuke: [Para sí.] Si estuviera solo, podría usar mi poder para escapar. Pero no puedo abandonarles a todos.

[Justo antes de llegar al claro del coche, un rayo derriba uno de los árboles, bloqueando el camino.]

Katsu: [Con temor a Hayashibara.] ¿Y ahora qué?
Hayashibara: [Alterado.] B-bueno, ¡estoy abierto a cualquier sugerencia!
Kasamatsu: [A Saito] ¡Es-esto es todo culpa tuya! ¡Tú y tu siglo veinte!
Saito: [Con temor e incredulidad.] ¿¡¿Culpa mía?!? ¡Tú escogiste el sitio!
Kyosuke: [Para sí.] ¡N-no hay otra opción! ¡Tengo que usar mis poderes para mantenerlos alejados! [Se concentra.]

[Alrededor de los tíos, el viento cobra intensidad, agitando a los árboles junto a ellos. Las ramas y las hojas comienzan a volar hacia los fantasmas. De todas formas, continúan acercándose irremediablemente.]

Kyosuke: [Frustrado.] ¡Mierda! ¡No surte efecto!
Katsu: [Señala hacia delante.] ¡¡E-ESTAMOS ATRAPADOS!!

[De repente delante de ellos, dos formas más se acercan al coche, entonces comienzan a subir la colina hacia el bosque hacia la posición de los chicos. Sus movimientos son lentos y pausados. Sus respiraciones son duras y silbantes.]

Hayashibara: [Dándose la vuelta y señalando con miedo.] ¡¡¡Z-ZOMBIES!!!
Kyosuke: [Encogido de miedo.] ¡¡¡E-ESTO ES EL FIN!!!
Kasamatsu: [Temblando.] ¡¡¡QUIERO IRME A CASA!!!
Saito: [Muerto de miedo.] ¡¡NO QUIERO MORIR!!
Katsu: [Acobardado.] ¡¡E-ESTAMOS ACABADOS!!
Hombre 1: [Señala hacia ellos con su dedo.] ¡VOSOTROS!
Kyosuke, Katsu, Saito, Kasamatsu, Hayashibara: ¡¡¡¡YYYYAAAAHHHH!!!!
Hombre 1: [Deslumbrándoles con una linterna.] ¿Están bien, caballeros? Se supone que este área iba a ser evacuada.
Kyosuke: [Con una mirada aún aterrorizada.] ¿E-evacuada?
Hombre 2: [Saliendo desde detrás del primero.] Lamentamos asustaros, tíos, ¡pero teneis que venir con nosotros! Ha habido un accidente abajo en la carretera. Uno de los camiones de Kofu que llevaba una carga de CN-20 ha volcado y ha habido un escape. ¡Me sorprende que no os hayamos encontrado durante la búsqueda!
Katsu: [Apenas incapaz de articular palabras.] ¡E-espera un minuto! ¿CN-20? ¡Eso es un alucinógeno!
Hombre 1: ¡Pues sí! [Reafirmando.] ¡No os preocupeis! En pequeñas dosis, no es realmente peligroso, sólo desorienta un poco. [Ríe] Apuesto a que habeis estado viendo espíritus y fantasmas toda la noche, ¿eh?
Kasamatsu: [Casi llorando.] ¡E-eso no es divertido!
Hombre 1: ¿Qué? [Pausa y ve las expresiones de terror en sus caras] No os habreis asustado en serio, ¿verdad? ¿No sabeis que los fantasmas no existen?
Kyosuke, Katsu, Saito, Kasamatsu, Hayashibara: ...

[Lentamente la escena parada se echa hacia atrás. Sobre el fondo en negro, vemos la foto de los chicos discutiendo entre ellos con expresiones de cansancio e incredulidad.]

Narración de Kyosuke: Entonces averiguamos que todo fue una mezcla de nuestra imaginación y algo de histerismo. Fue un poco más tarde cuando todos fuimos capaz de recordar aquella noche riéndonos de nuestras propias tonterías.

[Vista una semana más tarde del cementerio de la ciudad de Omiya. Kyosuke permanece junto a una piedra con una inscripción reciente. Pone un ramo de flores en la superficie lisa frente a la piedra. El nombre en la piedra es Hitouchi Yoshi.]

Narración de Kyosuke: Fue una semana más tarde cuando tras buscar un poco encontré el dato de la muerte Hitouchi Yoshi en la sección local del periódico. Sus padres me contaron que se había asesinado tras suspender el Juken por tercera vez, y que estaban intentando olvidar tan desgraciado incidente. La lógica y el sentido común me dicen que lo olvide todo. O acepto lo que vi, o creo que se trataba de una alucinación provocada por una sustancia química. No creo que sea una tarea fácil, y de hecho no puedo. No sé que estoy haciendo aquí... pero si hay la más mínima posibilidad... Si lo que vi fue realmente algo, y si realmente consiguió algo al avisarnos, entonces espero que esté donde esté... descanse en paz.


Dirty Dozen Brass Band | Life Insurance | MPAA | Payday Loan | Compare Credit cards