Kimagure Orange College: Unexpected date! The Jester and the Princess

Episodio 19: Unexpected date! The Jester and the Princess

[Transición hacia las cafeterías de la Universidad Butsumetsu. Los estudiantes se arremolinan y ruido del barullo general y bandejas arrastradas pueden ser escuchados. Vista de Kyosuke, pagando su comida. Camina con su bandeja hacia el comedor principal, y para al reconocer a alguien. Se mueve hacia la mesa, y coloca su bandeja cerca de la de Saito, metiéndose en su conversación con Kasamatsu.]

Kyosuke: Eh, tíos, ¿cómo os va?

[Kasamatsu rápidamente recoge unos diseños que había estado recisando y los mete en su mochila.]

Kasamatsu: [Sonriendo para cubrir sus acciones.] ¡Kasuga-san! Quizá nuestro Ishihara Yujiro particular pueda añadir la voz de la experiencia a la discusión de hoy.

[Nota del escritor: Ishihara Yujiro (1934-1987), famoso actor en Japón en los años 50. El equivalente occidental podría ser Sean Connery.]

Kyosuke: ¿Eh?
Saito: [Cogiendo su comida irritado mientras arrastra las páginas de una salida de impresora.] Teruhiko-kun cree que hay algo raro con lo de que yo le escriba e-mails a Chun-Li.
Kyosuke: [Momentáneamente confuso.] ¿Chun...? Ah, vale. ¿No quedó la confusión esa resuelta en el parque?
Saito: Eso era lo que estaba revisando. [Ofrece el papel a Kysouke.] Mira, ¡quiere intentar verme de nuevo! Es una chica muy dulce.
Kasamatsu: Por un puñado de electrones. [Agarra el papel.] ¡Déjame ver!
Saito: ¡Oi!
Kasamatsu: [Leyendo el papel.]

>From chun-li@ugrad.edu.butsumetsu.ac.jp Wed Sept 21 22:42:34 1988
Date: Wed, 21 Sept 1988 22:42:34 +0900 (GMT)
Subject: Re:  Thanks
To: baka@ugrad.cs.butsumetsu.ac.jp
Content-Transfer-Encoding: 7BIT

Baka-chan,

Siento que no llegásemos a vernos en el club la otra noche. Me 
encontré con unos tipos raros que empezaron a molestarme, así que 
no pude estar mucho tiempo. Espero que lo comprendas. Ya sabes, es
divertido: los queremos vernos pero la suerte no parece estar de
nuestra parte. En cierto modo estoy contenta de que esto haya
ocurrido, cuando por fin nos veamos el momento será mucho más
especial.

Chun-Li

Kyosuke: No sé un pimiento de estas cosas, pero, ¿no es el "e-mail" una buena forma de conocer a alguien? Deberías hablar con ella en persona, de todos modos.
Saito: [Incierto.] Sí... supongo que sí.
Kyosuke: Ah, Kasamatsu-san, antes de que lo olvide... ¿no decías que tenías la cinta de "Ran" de Kurosawa?
Kasamatsu: Claro, y algunas pelis más de él, también. ¿Por qué lo preguntas?
Saito: Kasuga-san, ¿podrías pasarme la sal?
Kyosuke: [Alcanza el salero.] No, por nada... es sólo un pequeño proyecto de historia en el que he estado pensando. Me gustaría alquilarla alguna vez.
Saito: [Cogiendo el salero ofrecido.] San kyuu*.

3-9, una forma coloquial de "gracias"

Kasamatsu: Claro... por cierto, lo que he estado intentando decirle a Saito-kun es que debería olvidar a esa Chin-Li. Ya tiene una novia perfectamente guapa con Yuko-san.
Kyosuke: Cierto, pero... [Mira al salero mientras Saito comienza a verter.] ¡Aaah! ¡La tapa...!

[Saito mira al grito de Kyosuke mientras la tapa cae del salero, llenando su comida con un mogollón de blancos cristales. Mira hacia la bandeja, sin dar crédito a sus ojos.]

Kasamatsu: [Riendo disimuladamente.] Ah, Saito-kun, ¿no vas a tener problemas con las mujeres si ni puedes... ji ji ji ...usar un simple salero? ¡Si tan sólo pudieras verte la cara!

[Kasamatsu para al no poder evitar reir en voz alta. Kyosuke mira incómodo, recordando pasadas gamberradas, mientras Saito comienza a temblar. Kyosuke parece a punto de decir algo, pero es interrumpido por Saito levantándose de golpe de la silla, golpeando la mesa con sus manos. Una cara de furiosa vergüenza está en su cara.]

Saito: [Casi gritando a Kasamatsu.] ¡Mira, tú, yo no soy el mayor roba-corazones del mundo como Kasuga-san...
Kyosuke: ¡Oi! ¡No me metas en esto!
Saito: [Sin parar.] ...pero al menos TENGO una novia! Demuéstrame...
Kyosuke: [Con un alto susurro.] ¡La gente está mirando!

[Saito mira y, al ver que Kyosuke tiene razón, se sienta.]

Saito: [En un tono ligeramente más calmado.] Demuéstrame lo mucho que TÚ sabes de mujeres. Hablarás mucho, pero todavía no te he visto en una cita desde que entramos en la universidad.

[Kasamatsu hace tiempo que dejó de reir. Mira a su amigo burlónamente, y sonríe como si nada hubiera pasado.]

Kasamatsu: ¿Esto de qué va? ¿Que no puedo conseguir una cita?
Saito: Exacto.

[Kasamatsu tranquilamente escanea la cafetería. Sus ojos se clavan en Kimura, sentada sola en una mesa al otro lado de la habitación. Sus ojos están sumidos en un libro. Sus ojos entreabiertos.]

Kasamatsu: [Para sí.] Un objetivo fácil donde los haya... esto será un juego de niños. [A Saito.] Te invito a cenar tempura si no esta noche no he conseguido una cita.
Saito: [Picado.] Pareces muy seguro de tí mismo. ¡De acuerdo!
Kyosuke: [No seguro de meterse en la conversación.] ...
Kasamatsu: Entonces, trato hecho. [Levantándose.] Vuelvo en un minuto, necesito hacer algo.

[Da la vuelta a la mesa, y se dirige a los labavos. Mirando hacia atrás, ve que Saito y Kyosuke han dejado de mirarle, y tuerce hacia Kimura. Una vez que ha salido del alcance de audición de los otros, suelta un suspiro y se encoge de hombros.]

Kasamatsu: [Para sí.] Baka... ¿y ahora qué hago?

[Vista de Kimura de perfil, con una expresión soñadora en su cara al terminar de leer el libro que está sosteniendo.]

Kasamatsu: [Nervioso.] Er, perdona...

[Kimura se levanta. Kasamatsu está frente a su mesa, aparentemente tan nervioso como puede.]

Kimura: ¿Kasamatsu-san? ¡Konnichiwa!

[Le lanza una alegre sonrisa, todavía perdida en su romántico ensueño.]

Kasamatsu: [Tartamudeando.] Umm, y-y-yo me p-preguntaba...
Kimura: [Todavía con los ojos estrellados.] ¿Hmmm?
Kasamatsu: [Tomando aire profundamente.] ...si no querrías venir conmigo al cine esta noche? Sé que es...
Kimura: [Sonriendo.] ¡Un!
Kasamatsu: [Continúa, al parecer sin darse cuenta.] ...precipitado y todo, pero aunque yo... [Para, confundido.] ¿Eso ha sido un "hai"?
Kimura: [Asintiendo.] ¡Hai!
Kasamatsu: [Aliviado.] Yo, bueno, er, quien, ¿a qué hora paso a recogerte?
Kimura: [Pensando.] Saa*... ¿a qué hora es la peli?

* No sé

Kasamatsu: ¿Eh? Oh, bueno, sí, la peli, claro, este... es a las ocho. ¿Te recogo a las seis y media para ir a cenar?
Kimura: ¡Vale!
Kasamatsu: [Reverencia al irse, chocando con las sillas.] ¡Entonces, nos vemos! ¡Arigato! ¡Arigato! ¡Arigato!

[Kimura suelta una risita, y sonríe melancólicamente mientras se le va la olla.]

Kimura: Una cita, ¿eh?
Kasamatsu: [Que reaparece frente a la mesa de Kimura.] Err...
Kimura: [Vuelta a la realidad.] ¿Huh?
Kasamatsu: [Tímidamente.] Er... necesito tu dirección...

[Vista de la otra mesa, donde Kyosuke y Saito están en plena conversación. Dan la espalda al resto de la cafatería, así que no han visto nada del suceso anterior.]

Saito: Sinceramente, ¡creo que lleva las cosas demasiado lejos! ¿Y a él qué le importa con quien salgo yo?
Kyosuke: Tienes que admitir que tiene razón.
Saito: ¿Qué? ¡No me digas que estás de acuerdo con ese tonto!
Kyosuke: Preguntate esto: si llegases a conocer a esa "Chin-Li" en persona, ¿qué harías con ella?
Saito: [Expresión de preocupación.] ...
Kyosuke: [Amablemente.] ¿Y qué le ibas a decir a Yuko-san?
Saito: [Mirada perdida.] Pero... [Intencionadamente.] ¿Y qué hay de tí, Kasuga-san? Haces juegos malabares con las mujeres...
Kyosuke: [Frustrado.] ¡Espera! Yo no les pido que se cuelguen a mí... es que las cosas pasan así. [Imágenes de Hikaru, Kimura y otras pasan junto al perfil de Kyosuke, mientras la última imagen permanece un momento antes de desaparecer.] Además, yo sólo tengo ojos para Ayu...

[Para al sentarse Kasamatsu, con cara aturdida.]

Kyosuke: Hey, ¿dónde has estado?
Kasamatsu: [Distante, lentamente.] Dijo que sí... [Enfocando ligeramente a Kyosuke.] ¡Dijo que sí!
Saito: ¿Qué? ¿Quién?
Kasamatsu: [Sonriendo.] Kimura-san... voy a salir con Kimura-san.
Kyosuke & Saito: [Ojos abiertos, mandíbula caída, incredulidad general.] ...
Kyosuke: [Para sí.] Kimura-san, kawaisou ni...*

* Pobre, desafortunada

[Vista de un kissaten, donde las chicas ríen en el fondo mientras los alegres comentarios de un radiofonista se oyen sobre una mesa.]

Dogman: Bueno, "Ronin-san", si quieres el consejo de Dogman, sigue intentándolo. Si ella te odia de veras, ya te habría echado a patadas de la almohadilla. Y encima ese armario empotrado rondándola... bueno... la apariencia y el dinero no lo son todo, ¡pero seguro que ayudan! ¡Ja ja ja ja! Ganbatte, ¿ne?* ¡Owwwwwwww! Mientras tanto, para el resto de perritos buenos, ¡algo de música para acompañaros por el camino!

* Ánimo, buena suerte

[Las dos chicas en la mesa, las gemelas Miyasato, ríen descosidas mientras escuchan la radio.]

Yoko: ¡No puedo creer a algunos de esos tipos! ¿Cómo se las apaña Dogman con esos perdedores?
Yuko: Ni me importa. [Parece un momento distraida.] ¡Sabía que no tenía que haberme dejado convencer para tomar ese tercer café!

[Sale corriendo, seguida por la risa de Yoko. Fuera de la ventana, Kimura se detiene, habiéndolas advertido en la mesa, y se aparta de la ventana.]

[Mientras, en un edificio de apartamentos en algún lugar, Kasamatsu sale de un ascensor llevando una pequeña bolsa con verduras. Juguetea un poco con la bolsa mientras abre la puerta del apartamento 47 y entra.]

Kasamatsu: [A nadie en particular.] ¡Tadaima!

[Enciende la luz, iluminando su apartamento: una gran habitación común y una pequeña zona de cocina. La habitación común está es estado de miseria: un futon desarmado, dibujos de mechas y mangas esparcidos por el suelo, cuencos de ramen vacíos. Dos cosas parecen no estar afectadas por el desorden: el centro de entretenimiento, con tele, vídeo y filas interminables de cintas bien organizadas, y un escritorio, sobre el que está un ordenador personal. En la esquina opuesta del escritotio hay una jaula para pájaros cubierta.

Kasamatsu se quita los zapatos en la entrada, y camina hacia la cocina y pone algunas verduras en una pequeña nevera. Abriéndose camino por el desorden, arranca su ordenador, y se va a una esquina de la habitación para quitar la cubierta de la jaula.]

Kasamatsu: Eh, ¿me has echado de menos?
Baka: ¡BAKA!
Kasamatsu: [Sonriendo.] Claro, di lo que quieras. ¡TÚ no tienes una cita esta noche con una preciosa joven!
Baka: [Agitado, moviendo las alas.] Bakabakabakabaka...
Kasamatsu: Espera un segundo... [Abre la jaula.] Aquí tienes.

[Baka se escapa de la caja y revolotea por la habitación.]

Kasamatsu: ¡Teme! ¡Cuidado con los pósters!

[El pájaro se posa en lo alto del monitor del ordenador, mirando curioso a la pantalla. Kasamatsu, mientras, ha puesto un programa procesador de texto.]

Kasamatsu: [Escribiendo.]

Diario de Ninja Rojo -- 88.09.23

"De repente, me encontré con una Misión. Meses de meticulosa preparación
no pueden aún describir el nerviosismo que siento, a punto de embarcar
en lo que se llama 'una cita'. Todo mi entrenamiento se pondrá a prueba
esta misma noche. Las mujeres son seres misteriosos y peligrosos, y mis
compañeros de armas dudan del éxito de Misión, confío en que se demuestre
su equivocación."

"Algunos nuevos trucos en el Arsenal de Ninja Rojo irían muy bien..."

Kasamatsu se echa hacia atrás, haciendo una pausa. Baka se inclina y parece considerar las palabras en el monitor un momento, luego gira su cabeza y habla.]

Baka: ¡Hentai! ¡SQUAWK!
Kasamatsu: ¡Urusai! Baka no baka.*
Baka: ¡Sukebe!** ¡SQUAWK!
Kasamatsu: ¡Ya es suficiente!

* ¡Quieto! Baka idiota (también "idota entre idiotas")
** Lujurioso

[Saca una bolsa de papel de la basura bajo sus pies, y de ella saca una galleta que pone en el pico de Baka. Mira al monitor, salva el fichero y sale. En su directorio hay un archivo del diario para casi todos los días. Aparte unos pocos trastos más, y agarra una pila de papeles y libros. Colocando aparte el objeto de arriba (un libro de bolsillo llamado "Bachelor Japan"), su atención se centra en un texto impreso por ordenador. En la cabecera se lee "Trucos útiles para citas". Kasamatsu revisa una sección bien avanzado el documento, el cual está bastante subrayado. Comienza a leer en voz alta.]

Kasamatsu: "Las mujeres siempre aprecian a los hombres que son capaces de hacerlas reir..." [Mira a su reloj, y suelta el papel.] ¡Oh, no, casi lo olvido!

[Agarra a Baka, soltando migas de galleta y un graznido, y lo coloca de vuelta en la jaula.]

Baka: [Muerde los dedos de Kasamatsu mientras la jaula es cerrada y cubierta.] ¡TEME!
Kasamatsu: Mejor que te lo creas. [Mirando su reloj de nuevo.] ¡Kuso, voy justo de tiempo!

[Agarrando una chaqueta ligera, para para quitar un pequeño objeto envuelto en papel de su bolsa de verduras, y sale corriendo por la puerta.]

[De vuelta al kissaten, Yoko se está bebiendo su café. Comienza a morder algo cuando oye una voz alegre.]

Kimura: ¡Konnichiwa, Yoko-san!
Yoko: ¡Eh, no me pegues esos sustos! [Señalando.] Vamos, siéntate.
Kimura: [Sentándose.] Lo siento, es que te he visto a tí y a Yuko-san, y quería saludar.
Yoko: Claro, estamos escuchando el show de Dogman... [Por fin se da cuenta de algo.] ¿Eh, puedes distinguirnos? Casi nadie lo consigue así de rápido.
Kimura: Solía cuidar de gemelos antes de mudarme aquí, supongo que será por ellos. [Piensa un segundo.] Bueno, también podría ser por la cinta que siempre lleva Yuko-san...
Yoko: ...
Yuko: [Volviendo.] ¡Konnichiwa, Kimura-san!
Kimura: [Sonriendo.] ¡Konnichiwa! Aquí estamos Yoko-san y yo charlando.

[Las chicas charlan de las clases y los chicos un poco, y Yuko y Yoko hacen que Kimura se calle cuando Dogman sigue hablando.]

Kimura: ¿Eh? ¿Qué pasa?
Yuko & Yoko: [Juntas.] ¡Shhh!
Dogman: ¡De vuelta al show, jovenes amantes! ¡Owwwwwww! Ahora, espero que todas las encantadoras jovencitas que le han mandado cartas a Dogman me disculpen, pero hoy es el Día de los Chicos en el show de Dogman. Una vez al mes, Dogman lee todas las cartas de los perros vagabundos por ahí que quieren un consejo del amo. La dirección de Dogman, por si la habeis olvidado, es...
Kimura: ¿Quién es Dogman?
Yuko: Es un DJ que lee cartas de gente que quiere consejos amorosos.
Yoko: ¡Es el mejor! ¡Te partes de risa.
Kimura: [Inocentemente.] ¿Entonces estais esperando a que lean vuestras cartas?

[Las gemelas miran hacia otro lado.]

Dogman: "...cómo puedo soportar vivir con mi primer amor, que ahora es la esposa de mi hermano? Firmado, Verde De Envidia." Guau, Verde, suena fuerte. ¡Owwwww! Sigue el consejo de Dogman y sal de la casa. Vete a un dormitorio o algo, porque no está bien soportar a la piba de otro perro. Mejor que pongas algo de distancia entre ella y tú para que puedas seguir con tu vida. ¡Siguiente carta!
Yoko: [Mientras Dogman sigue su rollo.] ¿Crees que NOSOTRAS tenemos algo que ver con esos perdedores? ¡Nuestras vidas amorosas no van tan mal!
Madoka: [Caminando hacia la mesa.] ¿No estaba Dogman en el aire por las noches antes? Ha estado dando consejos desde que estaba en secundaria.
Kimura: ¡Madoka-san! ¡Hola!
Yuko: [Mientras Madoka se sienta.] Es tan famoso que ahora da el show por las tardes. Está muy bien, yo no puedo escucharle a medianoche con mi horario de estudios.
Kimura: [Apenas puede contener su entusiasmo.] ¡Oh! ¡Madoka-san! Quería hablarte... tengo una cita esta noche.
Yuko & Yoko: [De repente muy interesadas.] ¿Una cita?
Madoka: ¡Es genial! ¿Quién te lo pidió?
Kimura: ¡Kasamatsu-san! Me lo pidió en la comida.

[Las gemelas plantan cara.]

Yoko: ¡Uso!*
Yuko: ¡Masaka!**

* ¡Mentira!
** ¡Imposible!

Kimura: [Verdaderamente confundida.] Madoka-san, ¿qué quieren decir?
Madoka: [Mirando a las gemelas avisando.] Sed buenas las dos.
Yuko: Pero...
Yoko: ¿Kasamatsu-san?
Yuko & Yoko: [Juntas.] ¡¿Ese hentai?!
Yoko: Es un auténtico sukebe.
Yuko: En serio. ¿No has podido quedar con él?
Kimura: [Su cara cae rápidamente.] No puede ser tan malo como lo pintais...
Yoko: ¿Ah, no? Recuerda el perro...
Madoka: Chotto*, creo que es bueno que Keiko-san salga en una cita.

* Un momento

Kimura: [Casi suplicando.] Ne, Madoka-san, ¿qué piensas de Kasamatsu-san?
Madoka: ¿Eh? Creo... que deberías dejar de preocuparte por los demás e intentar pasar un buen rato.
Kimura: [Alegrándose.] ¡Sí! ¡Será divertido!
Yuko & Yoko: [Ojos estrechos.] ...

[El grupo rompe filas, cada una va en una dirección diferente. La transmisión de Dogman sigue en el fondo.]

Dogman: "...he estado mirando impotente como ella mira a otros tratando de encontrar al chico adecuado, sin llegar a encontrar el momento adecuado de decirle lo que en verdad siento por ella. ¿Qué debería hacer? Firmado..."

[Corte hacia una pequeña radio portátil en un escritorio.]

Dogman: "...Lengua-Atada." Bueno, esto es lo debes...

[Katsu apaga rápidamente la radio al oir un golpe en la puerta. Abre y ve la cara sonriente de Kasamatsu.]

Kasamatsu: ¡Oi! No estaba seguro de llegar a tiempo. Espero no haber interrumpido nada.
Katsu: Nah, ya oí el show anoche. [Entretenido.] Además, no es que me fuese a ir a alguna parte.
Kasamatsu: Tú puede que no, pero yo tengo que estar pronto en un sitio. [Mira alrededor furtivamente.] ¿Lo tienes?
Katsu: [Agarra una ampolla sellada del escritorio.] Toma. Lo he terminado hace poco. [Para justo antes de dársela.] ¿Tienes la cantidad que acordamos?
Kasamatsu: [Susurra.] ¡La contraseña!
Katsu: [Expresión de incrédulo.] ¿Qué?
Kasamatsu: ¡La contraseña! ¿Si no cómo voy a saber que eres realmente tú?
Katsu: [Mira hacia arriba, y medio de corazón.] Musume o miru yori, haha o miyo.*

* Mira a la madre en vez de a la hija (porverbio japonés)

Kasamatsu: [Susurra.] Nyobo to tatami wa atarashi ho ga yoi.* [Mete la mano en el bolsillo y saca dos billetes de 1000 yenes.] Toma. Tus precios son bastante excesivos. No necesitas contarlo, está todo ahí.

* Las mujeres y el tatami mejor cuanto más nuevos (proverbio japonés)

Katsu: [Embolsándose el dinero.] Te diré que odio ir vendiendo cosas de estas, así que no esperes recibir un catálogo para hacer pedidos. Bueno, no irás a usar esta cosa en clase, ¿verdad? No quiero que al final me echen las culpas a mí.
Kasamatsu: ¿Me crees tan estúpido? [Pausa.] No importa. No te preocupes, es sólo para uso privado. [Mira la ampolla sospechando.] ¿Cómo sé que este compuesto es el bueno?
Katsu: Vamos, ábrela.

[Kasamatsu desenrosca la tapa de la ampolla, y se echa atrás al recibir el hedor. Katsu, echándose a un lado, discretamente se tapa la nariz mientras Kasamatsu vuelve a cerrarla.]

Kasamatsu: ¡Fiu! Estoy convencido. ¿Cómo dijiste que se llamaba?
Katsu: Putrescina. Es un compuesto secreto basado en la bacteria que descompone los cadáveres. Deberías diluirla antes de usarla.
Kasamatsu: Sin bromas. Esto es bastante asqueroso. [Sonríe.] ¡Tengo GRANDES planes para esto!
Katsu: NO los quiero saber. Deberías tener mucho cuidado con eso. [Suspira.] No puedo creer lo que las enseñanzas académicas me obligan a hacer.
Kasamatsu: Gracias, colega. ¡Ja!

[Se va, y Katsu se queda mirando a la puerta cerrada un poco antes de moverse. Agarra una botella a presión etiquetada "acetona" de un estante, y se arrodilla y coge un gran jarro de debajo de su mesa de laboratorio. Le quita la tapa al jarro, y usa la acetona para limpiar el equipo, vertiendo el residuo en el jarro.]

Katsu: [Para sí.] Espero que no haga ninguna estupidez.

[Un sonido burbujeante hace que eleve la cabeza. Mira al jarro, y luego al frasco en su mano, y luego al jarro, en el cual hay una etiqueta que pone claramente "sólo residuos inorgánicos". Recoge el tapón de cristal y lo coloca en la boca del jarro.]

Katsu: ¡Shimatta!*

¡Oh, no!

[El tapón sale disparado, rebotando en el techo. Una sucia espuma desborda el jarro, y emerge una nube de humo de color verde grisáceo. Vista del exterior de la residencia: la ventana de Katsu se abre de golpe, dejando escapar una gran nube de humo que se esparce.]

Katsu: [Tosiendo, resignado.] Fantástico...

PAUSA PARA LOS ANUNCIOS

[Transición hacia la casa de Kimura, donde Keiko está muy activa, terminando los preparativos para su cita. Su madre, Akiko, se queda más tiesa que un garrote al ver a Keiko ponerse los pendientes y ajustándose la ropa. El padre de Keiko, Masaki, observa con la misma aprensión hacia la sala de estar.]

Akiko: [Exasperada.] Keiko, ¿estás SEGURA de que esto es lo que quieres? ¿Dije yo que podías pedir CUALQUIER COSA?
Kimura: [Suspirando.] Okaasan, todo lo que quiero son un par de horas de más antes del toque de queda. Eso es todo.
Akiko: [A Masaki.] ¡Anata, habla co tu hija!
Masaki: [Débilmente.] Pero si tú fuiste la que le concedió cualquier favor cuando el decano la alabó tanto por su presentación.
Akiko: [Mirando a Masaki.] ¿Sabes que NO estás ayudando? [A Keiko.] No me has dicho por qué quieres llegar más tarde.
Keiko: Kasamatsu-san me va a llevar a cenar y a ver una peli, así que pensé que luego podríamos ir a algún sitio... para averiguar más el uno del otro.
Masaki: [Saca su pañuelo y se suena.] ¡Kawaisou na Keiko...!
Akiko: [A Keiko.] Averiguaré yo todo lo que necesites saber tan pronto como él... [Es interrumpida por el timbre de la puerta.]
Keiko: [Poniendo las manos juntas.] ¡Yuju! ¡Ya está aquí!

[Akiko camina y abre la puerta. Kasamatsu mira, y es congelado por su helada mirada. Con rapidez retira su mano ofrecida y se quita la bocina oculta, y vuelve a ofrecerla, aunque es sumamente ignorada.]

Akiko: [Fríamente.] Tú debes ser Kasamatsu-san. Entra.
Kasamatsu: [Para sí.] Eep... sin sentido del humor.
Masaki: [Suplicante.] Prométeme que cuidarás bien de nuestra pequeña...
Akiko: [Interrumpiendo.] Antes de te vayas con mi hija, has de saber que existen ciertas reglas. Primero, has de tenerla de vuelta a las 11:00...
Keiko: [Interrumpiendo suplicando.] ¡Okaasan!
Akiko: [Gruñendo.] ...a la 1:00. No intentes nada raro con mi hija... ya que SEGURO que me entero. Ahora, tengo algunas preguntas para tí: ¿Qué estás estudiando? ¿Cuáles son tus intenciones para con mi hija? ¿Qué planes tienes para cuando te gradúes?
Kasamatsu: [Intimidado pero con calma.] 1:00, señora, comprendido. Mi especialidad es la ingeniería. Espero conocer a su hija en esta cita, para que los dos decidamos si nos citamos de nuevo. Todavía soy un estudiante de primer año...
Keiko: [Agarrando a Kasamatsu por el brazo.] ¡Vamos! ¡No quiero llegar tarde! [Susurrando.] ¿Cómo es que estás tan calmado?
Kasamatsu: Uhh... hai. [Susurrando de vuelta.] Años de práctica ante la autoridad competente. Por favor, dime que no lo tendré que volver a hacer de nuevo.
Keiko: [Risita, y luego a sus padres.] ¡Adios, okaasan, otoosan! ¡Volveré más tarde! [Se van.]
Akiko: [Tras un momento.] Coje tu abrigo. Vamos a seguirles.
Masaki: Yo... no creo que debamos...
Akiko: [Mirándole fijamente.] ¿Qué has dicho?
Masaki: P... pero okaasan, ¿recuerdas lo que sucedió la última vez que intentamos seguirla? Además, supongo que algún día tiene que crecer. [Solloza.] Mi pobre chiquitina...
Akiko: Hmph. Supongo que tienes razón. [Suspira.] Entonces les esperaremos.

[Vista del interior de la habitación 4 de la residencia.]

Katsu: [Aporreando la puerta desde fuera.] ¡Tanaka-san! [Tose.] ¡Ha habido un accidente químico, tenemos que salir!
Tanaka: [Escuchando.] Que... estrepitoso. [Se gira hacia su invitado.] Confío, entonces, en que entiende sus instrucciones.
Ginga: Me dispongo a examinar la habitación, y hacer un análisis de todo lo que allí descubra.
Tanaka: Precisamente. Pero no quiero un sólo objeto fuera de su lugar.
Ginga. [Tosiendo.] Yo SOY un profesional.
Tanaka: No quería sugerir otra cosa. Tome cuidadosa nota de todo lo que encuentre que esté relacionado con la joven, y será de sobra recompensado.
Ginga: [Realizando una reverencia sentado.] Usted me honra.
Tanaka: [Pasándole una mascarilla.] Creo que va a necesitar esto. Yo debo unirme a los otros, para... guardar las apariencias.

[Se levanta y sale de la habitación, sosteniendo delicadamente un pañuelo sobre su boca y nariz. En el pasillo, por poco choca con Kyosuke.]

Tanaka: [Solicitante.] Ah, Kasuga-san, confío en que estés pasando una buena tarde.
Kyosuke: [Tosiendo.] Haa... casi tan bien como cabría esperar.
Tanaka: Claro. Démonos prisa, el aire se hace hediondo por segundos.

[Tanaka guía a Kyosuke por las escaleras. Un minuto o así más tarde, Ginga sale de la 4 llevando la mascarilla, y se mete en silencio en la 5.

Fuera de la residencia, Fujimoto termina de tender las sábanas en la cuerda y se dispone a volver dentro cuando para y huele el aire. Un momento más tarde, mira con expresión de saber lo que pasa mientras mira a Eiji, Yoko, Yuko y Katsu salir corriendo de la casa dando arcadas y tapándose las narices. Kyosuke sale a tumbos un momento más tarde, y Tanaka camina detrás, todavía sosteniendo con cautela su pañuelo sobre su boca.]

Eiji: [Apenas consigue hablar de forma coherente.] ¿¡¿Q... qué demonios ha sido eso?!?
Katsu: [Expresión de vergüenza tras un filtro facial.] Ahh... una reacción exotérmica entre residuos inorgánicos y putrescin...
Ambas Miyasato al unísono: [Tapándose las narices y cubriéndose las bocas.] ¡Urusee!*

* ¡Cállate!

Kyosuke: [Tapándose la nariz.] ¿Qué estabas haciendo con algo tan oloroso?
Fujimoto: Tienes suerte de que Egami-san esté fuera en viaje de negocios. Si estuviera aquí, seguro que te clavaría 2000 yenes.
Katsi: [Nervioso, junta las palmas de sus manos.] Ah... ¿podríamos mantener esto en secreto?
Yoko: [Extorsionando.] Bueno... si vas a tener que pagar de tod...
Fujimoto: [Suave pero con toda la intención.] <¡A-hem!>
Yuko: [Interrumpe a Yoko.] Ah... ¡claro que podemos!
Eiji: Okaasan, ¡me estoy perdiendo la tele!
Fujimoto: Se suponía que estabas estudiando.
Eiji: ...
Fujimoto: [A todos.] Supongo que ahora mismo la casa es... inhabitable. Intentaré airearla para esta noche. Si hay algo que podais hacer hasta entonces, seguro que todo se solucionará sin problemas.
Kyosuke: [Para sí.] Supongo que podría llamar a Ayukawa y ver lo que está haciendo. Necesito hablar con ella sobre algunas cosas.
Yuko: Ya que este idiota [mira a Katsu] nos ha sacado de la casa, me voy a acercar a la sala de ordenadores y ver si Saito quiere hacer algo esta noche.
Yoko: Mejor voy contigo. [Se cruje los nudillos.] No sabes si ese novio hentai que tienes intentará algo raro. Además, [sonriendo un poco] necesito ver si tengo algún e-mail.
Tanaka: Yo también debería hacer algo. [Reverencia.] Excúsenme.
Fujimoto: [A Katsu.] Bueno, a no ser que quieras ayudar a airear la casa...
Katsu: No, está bien... voy a darme una vuelta para despejarme.
Fujimoto: Está bien. La casa estará lista en unas pocas horas. ¡Te veo luego!

[Chasqueando su legua suavemente, observa la colada y se mete dentro. Entra en cada una de las habitaciones de la planta baja, abriendo las ventanas y dejando las puertas bien abiertas para que el aire corra. Termina la planta baja y sube hacia la planta de arriba.

En la segunda planta, Ginga está saliendo de la habitación de Kyosuke, y con cuidado cierra la puerta tras él. Está a punto de bajar por las escaleras y salir, cuando oye el ruido de pasos que se acercan. Sobresaltado, busca un lugar donde esconderse. Fujimoto aparece en lo alto de las escaleras, y suelta un sonido de sorpresa al ver al merodeador.]

Ginga: [Murmurando.] ¡Kuso!
Fujimoto: ¡Alto! ¿Qué está haciendo?

[El se abalanza hacia ella, empujando a Fujimoto al suelo mientras baja corriendo las escaleras y escapa. Cuando se hace obvio que el hombre ha salido, Fujimoto se levanta, se arregla la ropa, y baja las escaleras para usar el teléfono.

Mientras, en un restaurante de pasta cercano, Kasamatsu y Kimura se acaban de sentar y sostienen los menús junto al camarero.]

Kasamatsu: Espero que te guste. He intentado encontrar un sitio lo más cercano posible al cine.
Kimura: [Sonriendo.] No, es perfecto.

[Kasamatsu devuelve nervioso la sonrisa. Los dos están en silencio un momento, Kimura inquietándose mientras Kasamatsu desesperadamente piensa en algo para romper el hielo. Al final, se pone a revolver en su mochila.]

Kimura: ¿Qué tienes ahí? Me pregunto por qué te la has traido.
Kasamatsu: Nunca sabes cuando puede ser de utilidad. Un segundo...

[Saca algo que no vemos, entonces aprieta una pera en su mano izquierda, lo que hace que la ranita atada por el cable salte hacia Kimura desde su derecha. Ella mira sorprendida, y luego ríe.]

Kimura: ¡Kyaa! ¡Kawaii! ¿Dónde la has conseguido?
Kasamatsu: Un tipo en el parque me la cambió por un takoyaki... dijo algo sobre que no la necesita ahora que la tutoría había terminado.
Kimura: [Riendo.] ¡Que mona! [Juega un poco con la rana.]
Kasamatsu: [Para sí.] ¡Funciona! Se lo está pasando bien. [Mira a Kimura de arriba a abajo.] Se está realmente preciosa cuando se ríe...

[Los dos charlan y ríen un rato. Kimura se excusa un momento. Después de haberse ido, Kasamatsu saca y vaso de su mochila, echa el agua de Kimura en él, coloca el nuevo vaso y esconde el original. Kimura vuelve un poco más tarde.]

Kimura: Perdona.
Kasamatsu: [Sonriendo.] No hay problema. Bueno, ¿qué estabas diciendo sobre la revisión del decano?
Kimura: [Coge el vaso.] ¡Ah, sí! Se supone que he de terminar el trimestre actual, y entonces ellos... ¿ara?*

* Oh, vaya

[Para al sentir un pequeño chorrito de agua desde su vaso hacia su regazo, y rápidamente pone el vaso sobre la mesa.]

Kimura: [Se limpia la mancha con la servilleta.] ¿Puedes llamar al camarero? Creo que este vaso está roto.
Kasamatsu: [Riendo por lo bajo.] No, ese es uno de los míos.
Kimura: [Confundida.] ¿Uno de los tuyos? ¿Qué quieres decir?
Kasamatsu: Es un vaso goteador. Pensé que te reirías.
Kimura: ...

[La extraña pausa es rota al traer la comida el camarero, y su conversación lentamente se reanuda.]

[Vista de la sala de estar del apartamento de Madoka. Madoka está hojeando un libro de texto cuando suena el timbre de la puerta. Se levanta para ver quién es.]

Madoka: ¡Kasuga-kun! Entra.
Kyosuke: [Mira nervioso.] Tu compañera no está aquí, ¿verdad?
Madoka: No, trabaja hasta tarde. [Interesada.] Otra vez.
Kyosuke: [Tranquilizado.] Genial, no quería que me gritase de nuevo.
Madoka: [Palmeando el hombro de Kyosuke juguetonamente.] Vamos, ¡supongo que ya se le habrá olvidado! Además, se solucionó bien.
Kyosuke: [Frotándose el cogote.] Supongo que sí.

[Los dos se sientan y charlan acerca de las clases y los deberes. Madoka sirve algo de zumo, y luego saca una botella de brandy.]

Kyosuke: [Preocupado.] ¿Crees en serio que deberíamos beber?
Madoka: Yo siempre vigilo lo mucho que bebo. [Sonríe.] No te preocupes. Además, hace mucho que no charlamos así.
Kyosuke: [Aclarado.] Cierto. Está bien, ¡al ataque!

[Madoka vierte un poco de alcohol en sus vasos. La ventana principal del apartamento les refleja mientras siguen charlando.]

[Vista de un póster enmarcado de una película. En él hay héroes en poses dramáticas, con armaduras de combate, naves espaciales, etc. El nombre de la peli, el cual está en letras muy pequeñas en lo alto del póster, es "Remember the Superdimensional City Fortress Hunters of Love". Delante del cine donde se muestra el cartel, Kasamatsu y Kimura esperan en la cola para entrar.]

Kimura: ¿Estás seguro de esta peli es la buena?
Kasamatsu: Oh, no te preocupes, ¡es genial! Ya la he visto siete veces.
Kimura: [Incómoda, intentando no ofender.] Me imaginaba algo un poco más... romántico.
Kasamatsu: [Pasando.] Aquí hay de todo: acción, aventuras, romance, mechas...
Kimura: [Sin convencerse.] ...

[Más tarde, dentro del cine, Kasamatsu y Kimura acaban de encontrar sus asientos.]

Kasamatsu: Voy a por algunas palomitas. ¿Quieres algo?
Kimura: [A la tentativa.] ¿Podrías taerme una cocacola pequeña?
Kasamatsu: Claro. Una cosa antes...

[Abre su mochila y saca un apoyo de plástico: un vaso volcado, con palomitas mezcladas en el derrame de soda.]

Kimura: [Confusa.] ¿Esto para qué es?
Kasamatsu: La uso como salvamanteles. ¡Ahora vuelvo!

[Coloca el apoyo en su asiento, donde encaja a la perfección. Kimura empieza a reirse por lo bajo mientras él se va.]

Kimura: [Sonriendo para sí.] Esto no parece ir tan mal después de todo...

[Vista de Katsu vagando por un parque del centro, con aspecto de oprimido. A su alrededor, "discretas" parejas de jovenes amantes se abrazan bajo los árboles y en los bancos. Tratando de no mirarles fijamente, se levanta el cuello de su chaqueta y suelta un pesado suspiro.]

[Vista del cine, donde la película ya ha empezado. En la pantalla, un grupo de héroes lucha valientemente mientras son amenazados por un enorme insecto robot. Kasamatsu escarba en la mochila, sacando una araña de pega atada a una cuerda, colgándola en la cara de la joven mujer frente a él.]

Mujer: ¡Kyaaaaaa!
Cita de la mujer: [Levantando su metro ochenta y cinco.] ¡Kono yaroo...!
Kasamatsu: ¡Ah, perdón, perdón! Ya la guardo, ¿ves?
Cita de la mujer: [Murmurando mientras se sienta.] Teme...

[La mujer mira a Kasamatsu, y Kimura le lanza una mirada de disculpa, mirando a Kasamatsu extrañada. Él se vuelve a ella y le lanza una mirada insinuante.]

Kasamatsu: Supongo que cierta gente no soporta las bromas, ¿eh? [De repente señala a la pantalla.] Aquí, aquí, ¡esta es una de mis partes favoritas!

[Kimura mira la pantalla. Los héroes se han alineado en la cubierta de su nave espacial, preparados para emprender el vuelo en sus naves de combate y atacar al enemigo. Sus amigos y compañeros de tripulación les ven partir en una escena muy emotiva.

La cámara enfoca a un veinteañero de pelo rizado, suplicando a una chica piloto que va a partir.]

Hombre: ¡Jadzia, por favor! ¡No tienes que hacer esto! Déjame ir a mí.
Jadzia: Julian, eso es muy dulce, pero no tienes el entrenamiento que yo tengo.
Julian: [Desesperado.] ¡Pero yo te amo!
Jadzia: [Sonriendo.] Lo sé.

[Jadzia sube a su nave. Todos los luchadores despegan, y la multitud concentrada se dispersa... excepto una hermosa mujer joven con el pelo oscuro y corto, y las lágrimas cayendo por su cara mientras mira los últimos destellos de las luces de las naves.]

Ushiko: Umao-san... ¡por favor, vuelve sano y salvo!

[De vuelta al cine, pocos están sin afectar por lo emotivo de la escena. Kimura también tiene unas lagrimillas cayendo por su cara.]

Kimura: Ohhh... que hermoso. ¿No crees, Kasamatsu-san? ¿Ara...?

[Se inclina para apoyar su cabeza en su hombro, y se da cuenta de que no está allí. Mira por el cine buscándole, y le divisa bajando por el pasillo y avanzando hacia su asiento.]

Kasamatsu: [Sonriendo en disculpa.] Lo siento, tuve que ir al lavabo.
Kimura: [Frunciendo el ceño.] ...

[Vista del apartamento de Madoka, donde ella y Kyosuke están todavía riendo y charlando.]

Kyosuke: Oh, ¿tú también lo has oído?
Madoka: Me topé con Keiko-san y las gemelas esta tarde. Parecía estar muy nerviosa por la cita.
Kyosuke: Claro, pero espero que sepa en lo que se está metiendo.
Madoka: [Irritación fingida.] ¡No empieces tú también!
Kyosuke: ¿Eh? ¿Qué he dicho?
Madoka: Las gemelas fueron muy duras con Keiko-san antes. No creo que se estuviesen comportando bien.
Kyosuke: Aún así...
Madoka: Aún así, ¿no crees que Kasamatsu-san se merece el beneficio de la duda?
Kyosuke: Supongo que sí. Parece que mañana tendremos que curiosear los detalles de la cita, ¿eh?

[Madoka le mira curiosa, y empieza a reirse. Kyosuke se une a ella, hasta que Madoka se calla, advirtiendo que sus vasos están vacíos. Coge el jarro de zumo.]

Madoka: ¿Puedo rellenarte el... ah!

[La mano de Kyosuke, que estaba alcanzando el vaso, empuja la botella, haciendo que el zumo se derrame por la mesa, y sobre el brazo y la pierna de Kyosuke.]

Madoka: ¡Perdón! Déjame traerte una toalla.
Kyosuke: No te preocupes, ha sido culpa mía.

[Saca un pañuelo blanco del bolsillo de su camisa. Un pañuelo rojo es también tirado, y cae inadvertido al suelo. Kyosuke se limpia el brazo mientras Madoka se da cuenta del pañuelo rojo y lo recoge. Lo examina con atención, fascinada por el dibujo.]

Madoka: ¡Qué pañuelo más bonito! ¿Dónde lo conseguiste?
Kyosuke: [Mira sorprendido al darse cuenta de lo que sostiene Madoka, y suavemente coge el pañuelo de la mano de Madoka. Toca casi reverentemnte la seda delicada mientras recuerda.] Esto es un regalo... de una mujer muy especial que conocí... [Para, encantado por el intrincado bordado de la grulla] ...hace... mucho... tiempo.

[Madoka, cuya cara muestra un poco de envidia cuando Kyosuke meciona "una mujer muy especial", mira a Kyosuke con interés, notando su expresión perdida.]

Madoka: Kasuga-kun... ¿daijobu?*

* ¿Estás bien?

[Mientras ella le mira, las lágrimas se arrinconan en las esquinas de los ojos de Kyosuke. Una lágrima solitaria desciende por su mejilla. Más preocupada, con suavidad toca su hombro.]

Madoka: ¿Kasuga-kun?

Narración de Kyosuke: Era como si estuviese reviviendo toda la experiencia. Podía ver perfectamente a Lady Fujiwara en mi mente, y la batalla desesperada con Akumu... la carnicería de la que fui testigo, y el conocimiento de que todos aquellos que conocí en mi viaje hace mucho que se convirtieron en polvo. Todo aquello permanecía en mi mente, y era incapaz de contárselo a nadie. Hasta entonces...

Kyosuke: ¿Ayukawa?
Madoka: ¿H... hai?
Kyosuke: [Hablando lento, aturdido.] ¿Cuánto... recuerdas... de la vez en que el abuelo te envió al pasado para que te encontrases conmigo?

Narración de Kyosuke: Todo salió de mí como un riachuelo fluyendo... explicando los traslados, describiendo el pasado en el que caí, y... la parte en que causé la muerte de un hombre. A pesar de todo, Ayukawa me escuchaba, y sus suaves palabras reconfortantes y sus brazos apoyándome hacían mucho bien a mi mente turbada. Ella comprendía: si no todo lo que experimenté, sí sus efectos en mí... sus habla suave y sus razonamientos me ayudaron a pasar el trago. Después de todo aquello... y la pequeña cantidad de alcohol que había bebido... caí exhausto.

[Algún tiempo después, Madoka está sentada en una silla, pensando, y mirando la figura de Kyosuke durmiendo en el sofá. Ella se levanta, camina hacia él, y pone una manta sobre sus hombros. Mirando su cara, acaricia su pelo suavemente.]

Madoka: [Para sí.] Kawaisou na Kasuga-kun... [Coge su brazo y se lo termina.] Nunca he tenido la oportunidad de hablar contigo sobre Hayashibara-san. [Susurrando.] Kasuga-kun... te amo.

[Ella apaga la luz, sentándose, como montando guardia por Kyosuke. Después de un rato, ella también cae dormida.]

[Vista del cine. Kimura y Kasamatsu todavía están viendo la peli, que está casi terminando. Las cosas están un poco más calmadas que antes, y Kimura en realidad mira la peli con escaso interés. A veces mira a Kasamatsu, sonriendo divertida mientras ve las intentas emociones jugando por la cara de Kasamatsu, evocadas por las poderosas escenas de la peli.

Kasamatsu de repente recuerda algo, y una vez más escarba en su mochila. Encuentra lo que busca, pero al sacar el objeto envuelto en papel, una familiar ampolla de cristal sale por una abertura y se estrella contra el suelo del cine.]

Kasamatsu: ¡Aah...!

[Kimura le mira, sorprendido por su grito, y advierte, como muchos de los otros que ven la peli, el persuasivo y empalagoso hedor esparciéndose por el cine. Mucha gente tose y agita las manos mientras se levantan de sus asientos para huir a toda pastilla hacia las salidas. Lás lágrimas también surgen en los ojos de Kimura, y una expresiva cara de disgusto cruza su cara. Se levanta, agarrando su abrigo.]

Kimura: [Sin gritar demasiado.] ¡Hidoi!* No puedo creer que tú... tú...

* ¡Qué horror!

[Ella se gira y escapa del cine, perdiéndose entre la multitud.]

Kasamatsu: ¡Kimura-san! ¡Espera! Fue un accidente. Un accidente...

[Mira impávido el objeto en su mano. El papel se ha separado de la rosa roja que compró antes.]

Comandante: ¡Uno de estos días, tus tontas bromas van a herir de verdad a alguien!

[Kasamatsu se vuelve y huye del cine.]

[Vista de Kimura andando por una calle tranquila, no lejos del cine. Su cabeza está inclinada, y sus ojos aún parecen tristes. A pesar del abrigo que lleva, tirita a causa del frío viento.

Un par de manzanas más allá, en lo alto de una baja colina, Katsu se acerca en su dirección, afectado por una sensación similar a la de Kimura. Para en seco al mirar colina abajo, advirtiendo a la joven que pasa bajo una farola.]

Katsu: ¿Eh? ¿Kimura-san...? [Más alto, agitando los brazos mientras camina colina abajo.] ¡Kimura-san!
Kimura: [Mirando sorprendido.] ¿Katsu-san? ¿Qué estás haciendo aquí?
Katsu: [Avergonzado.] Es una larga historia... ¿y qué hay de tí? [Advirtiendo que Kimura está arreglada.] ¿No estabas en una cita?
Kimura: [Triste.] Haa...
Katsu: [Ve la expresión en el rostro de Kimura.] Escucha, ¿quieres hablar de ello? [Toca los dos billetes de 1000 yenes en su bolsillo.] Hay un kissaten cerca de aquí, no pediremos un par de cafés.
Kimura: [Agitandose para alejar la tristeza.] Suena bien.

[Los dos caminan colina arriba en silencio. Más tarde, en un kissaten 24 horas, Kimura y Katsu se sientan junto a tazas de café mientras charlan.]

Katsu: Kasamatsu-san, ¿eh? No intentaría nada sucio, ¿verdad?
Kimura: [Lentamente.] No... de hecho, fue un perfecto caballero... excepto por... no, a lo mejor me estoy pasando.
Katsu: ¿Por qué?
Kimura: Un montón de tonterías. Como el vaso goteador en la cena...
Katsu: ¡Uso! ¡¿Usó un vaso goteador mientras cenabais?! Bueno, eso suena a su estilo.
Kimura: De vez en cuando pensaba que me lo estaba pasando maravillosamente bien esta noche... entonces ocurría otra cosa, y me preguntaba qué hacía yo allí.
Katsu: A lo mejor tiene dificultades relacionandose con la gente. Sus bromas no te las debes tomar en serio, son probablemente una de las pocas formas que conoce para poder expresarse.
Kimura: Nunca lo había visto así.
Katsu: [Sonríe tristemente.] Dejémoslo en que sé lo que es la timidez.
Kimura: Todavía no me has dicho lo que estabas haciendo tan de noche por la calle.
Katsu: [Tímidamente.] Bueno, er... tuve un pequeño accidente en el laboratorio... nadie salió herido, pero tuvimos que evacuar la casa un rato. Probablemente todo haya vuelto ya a la normalidad.
Kimura: Eso es bueno. Me alegro de que estés bien.
Katsu: [Sorprendido por sus palabras.] Umm... gracias.
Kimura: [Agita la nariz.] ¿Qué es ese olor? [Huele su abrigo, consternada.] ¡Oh, no, se me debe haber impregnado en la ropa!
Katsu: [A la vez que Kimura.] Seguro que es del accidente. Se me debe haber impregnado en la ropa.
Kimura & Katsu: [A la vez.] ¿Qué quieres decir, en TU ropa?
Kimura: Kasamatsu-san soltó una bomba fétida en el cine... eso debe ser.
Katsu: [Para sí, en voz alta.] ¿Bomba fétida? No ha podido ser tan estúpido.] [A Kimura.] ¿Le viste jugando que una pequeña ampolla de cristal?
Kimura: Creo que oí un cristal rompiéndose...
Katsu: [Teorizando.] Entonces seguramente no lo hizo aposta. Eso le habría acarreado verdaderos problemas. Mira, esto me da vergüenza... Kasamatsu-san me pidió ayuda para gastar una broma, la cual incluía un compuesto químico particularmente odioso...
Kimura: ¡Hidoi! ¿Por qué le ayudaste en semejante asunto?
Katsu: [Revisa la mesa.] Aparentemente, por cuatro tazas de café, y... [intento de sonrisa a Kimura] ...muy buena compañía.

[Kimura le mira un momento incomprensivamente, y entonces rompe en risitas. Katsu se ríe con ella. La tensión del momento es disuelta, y los dos piden dos tazas más de café mientras siguen hablando.]

[Vista del apartamento de Kasamatsu. Kasamatsu llega a casa, encendiendo las luces.]

Kasamatsu: [Desanimado, a nadie en particular.] Tadaima...

[Levanta la cubierta de la jaula del loro, y se derrumba en el futón.]

Baka: ¡Kono BAKAYAROO!
Kasamatsu: [Suspirando profundamente.] Dímelo a mí.

[Se sienta en el futón unos minutos, y deja salir a Baka de la jaula y arranca el ordenador. Carga el progama procesador de texto de neuvo.]

Kasamatsu: [Escribiendo.]

"Diario de Ninja Rojo -- 88.09.23"

[Mira la primera línea un largo momento, y lentamente borra la frase entera y empieza de nuevo.]

"Diario de Kasamatsu Teruhiko -- 88.09.23"

"Esta noche lo he fastidiado todo. Pensé que hacía lo correcto para
hacer que Kimura se riese, pero lo que hice fracasó. Debe despreciarme.
Tengo que explicarle que fue un accidente... bueno, esa parte fue, de
todas formas... ¿así le sientan en realidad mis bromas a la gente?"

[La pantalla se pone en negro lentamente mientras sigue escribiendo.]

[Vista del aula de Matemáticas a la mañana siguiente en la U.B. Kasamatsu camina y ve a Kimura sentada en mitad del aula. Se sienta cerca de ella mientras la clase comienza.]

Kasamatsu: Uh... ¿Kimura-san?
Otra estudiante: ¡Shh! ¡Pon atención a la clase!
Kasamatsu: [Tímidamente.] Haa...

[Mira a Kimura, pero ella está distraídamente dibujando en su cuaderno. Kasamatsu escribe y le pasa una nota a ella.]

Nota de Kasamatsu: Siento lo que pasó anoche. Me dí cuenta de que no me estaba comportando del todo bien, y lo comprendería si me odias.

[Kimura lee la nota y escribe una respuesta, y se la pasa.]

Nota de Kimura: [Acompañada por el dibujo de un panda bailando.] ¡Venga, no estoy loca! Siento que huyera tan de repente. No deberías ser tan duro contigo mismo.

Nota de Kasamatsu: ¿Me dejarías que concertase otra cita contigo?

Nota de Kimura: [Con un grupo de flores sonrientes.] Eso no sería una idea del todo buena... pero podemos ser todavía amigos, ¿ne?

Kasamatsu: [Susurrando tras leer la nota.] Hai... [Para sí, dolido.] Habría entendido que estuviese furiosa... pero no sé por dónde agarrar ahora esta respuesta...

[Tras la clase, Saito agarra a Kasamatsu por el brazo mientras sale del aula.]

Saito: ¡Parece que tendré que invitarte a cenar tempura!
Kasamatsu: [Distraido.] ¿Eh?
Saito: Vamos, ¡te he visto pasándole notas a Kimura-san durante la clase! [Le guiña.] ¡Menudo suertudo, debiste haber sido encantador anoche!
Kasamatsu: [Triste.] No lo comprenderías...
Saito: [Confundido mientras mira a su amigo retrocediendo.] ...

[Kasamatsu camina entre los universitarios, parando para sentir el sol brillante, y la fresca y agradable brisa. Respira profundamente, suelta el aire, y una débil sonrisa juega en sus labios.]

Kasamatsu: [Pensativo.] Amigos, ¿eh?


Debt | Mortgage | Vegas Hotel | Lockers | Problem Mortgage