Kimagure Orange College: The Mysterious Christmas Gift

Episodio 23: The Mysterious Christmas Gift

[Vista del distrito Akihabara*. Construido a partir de los restos del mercado negro post-guerra, el distrito está lleno de tiendas navideñas que promocionan "especiales de vacaciones". En un gran escaparate en la tienda Yamagiwa, Yoko prueba el proclamado teclado ergonómico mientras Saito examina un NEC-PC.]

* Área de Tokyo conocida por vender artículos electrónicos

Vendedor: [Advirtiendo que Saito está examinando un periférico.] ¿Puedo ayudarle en algo?
Saito: Ah... no. Estaba buscando otra cosa. [Ve caras familiares fuera del escaparate.] ¡Tengo que irme!
Vendedor: [Reverencia mientras Saito se va.] ¡Por favor, venga de nuevo!

Yoko y Saito caminan hacia un estrecho callejón entre tiendas. Después de colarse entre la multitud, Kasamatsu y Yuko consiguen encontrarse con ellos y los cuatro entran en Hirose Musen para escapar del barullo.]

Kasamatsu: Bueno, dime otra vez por qué estamos aquí.
Yuko: [Ligeramente extrañada.] Ya te lo he dicho: Yoko cree que deberíamos comprar un ordenador para la escuela y tú te ofreciste voluntario para encontrar uno.
Kasamatsu: [Gruñendo.] Querrás decir que me "hicieron voluntario".
Yoko: [Insinuando.] Podrías pagar el "soborno".
Kasamatsu: [Levanta la mirada.] ¡No, gracias! Necesito el dinero para comprar un regalo. [Gruñendo para sí.] ¿Cómo iba yo a saber que el decano estaría en el club...?
Saito: [A Yoko mientras repasa su lista de modelos disponibles de ordenador.] Decidme otra vez, ¿para qué exactamente lo queríais usar?
Yoko: [Un poco despistada.] ¡¿Ah?! Ya sabes, deberes. Escribir cosas y todo eso. Un amigo mío me dijo que consiguiese el modelo más rápido que pudiéramos.
Saito: [Al azar.] Hmm... por lo menos recibireis buen consejo. Deberíais comprar algo como... [señala a un modelo torre de aspecto pesado] ...¡eso! el softeware que tiene hará todo lo que necesitais y Teruhiko-san dice que los modelos de esa compañía son los más duraderos del mercado.
Kasamatsu: [Sarcásticamente a Saito.] Eso si no lo rompen. [Se pone en una postura malamente imitando artes marciales y comienza a dar golpes al aire.] A lo mejor lo usan como objetivo de prácticas.
Yoko: [Con desprecio.] ¡Hrumph!
Yuko: [Mira preocupada el número de seis cifras en el precio.] Pero, ¿de verdad necesitamos todo eso? Okaasan no creo que quiera gastarse tanto.
Saito: ¡Pues claro que lo necesitais! ¡Si no es lo mejor, no vale la pena usarlo!
Yoko: [Casi para sí.] Hmm... Baka-chan dijo algo parecido. [Se encoge de hombros.] Probablemente el entendido de ordenadores tenga razón. [A Yuko.] Llevémonos este. Okaasan lo entenderá. [Ambas van al vendedor para rellenar la orden de compra.]
Kasamatsu: [Después de que las gemelas estén fuera del rango de escucha.] Oye, hablando de ordenadores, ¿qué ha pasado con tu chica "Chun-Li"? Dijiste que os íbais a conocer en el partido de béisbol del mes pasado.
Saito: Lo intenté. Pero el equipo en el que me dijo que estaba no participó. La tabla de registros decía que nuestro equipo tomó su lugar.
Kasamatsu: [Risitas.] Sigues sin suerte, ¿eh? No puedes quitarte lo del instituto de la cabeza, ¿eh?
Saito: [Avergonzado.] C... cálmate.
Kasamatsu: Por cierto, ¿no has considerado lo que le vas a contar a Yuko-san sobre esta "otra chica"?
Saito: N... no... iba a pedirle a Kasuga-san consejo para esto. Ya sabes, con una novia como Ayukawa-san, supongo que nunca tuvo que elegir entre dos chicas ant...

[Justo entonces, los cuatro son interrumpidos por Kyosuke. Todos miran con sorpresa mientras se abre paso hacia las caras familiares. Su expresión revela fatiga mientras intenta recobrar el aliento.]

Saito: ¡Oi, oi! Las compras navideñas son demasiado para t...
Kyosuke: [Casi frenético.] ¡La fecha! ¡¿Qué día es?!
Saito: [Un poco desprevenido por su brusquedad.] Ahh... ahh... es veintitrés de diciembre.
Kyosuke: ¿¡¿De qué año?!?
Saito: M... mil novecientos ochenta y ocho.
Kyosuke: [Casi para sí.] ¿Mil novencientos ochenta y ocho? [Piensa un momento.] Estaba... [muestra cierto comprendimiento] ...¡tengo que irme! ¡Ja! [Se dirige de vuelta a la estación de trenes.]
Kasamatsu: ¿Qué le pasa?
Yoko: Nunca lo sabré. Aparece en el más extraño de los lugares.

[Vista de la residencia. Los muros tienen un aspecto más nuevo gracias a un trabajo de pintura hace sólo un par de meses. Sobre la entrada principal, el cartel "Seishun-kan" cuelga orgulloso con una muesca en un lado para conmemorar la victoria.]

Narración de Kyosuke: Eran las primeras navidades que pasaba fuera de casa. Incluso aunque planeaba volver a casa la semana siguiente para celebrar el Shogatsu con mi familia, todavía me sentía un poco fuera de lugar. De todas formas, era confortable hacer parte de las cosas familiares de siempre por esta época al igual que en años pasados...

[Vista de la habitación número 5. Kyosuke y Katsu están buscando por un pila de catálogos por correo esparcidos por el suelo mientras dos tazas de ramen con palillos están medio vacías en el suelo.]

Kyosuke: [Marca una nota en un folio mientras mira con tristeza a una reciente nota bancaria.] No puedo permitírmelo...
Katsu: [Mientras sorbe unos tallarines.] ¿Todavía no te decides? Llevas una hora mirando catálogos.
Kyosuke: [Con decepción.] No. Es como todos los años. Nunca sé qué comprar. ¿Qué has decidido tú?
Katsu: Hay un par de cosas que estoy mirando. Sólo trato de pensar en cómo y cuando voy a regalarlas.

[Justo entonces, llaman a la puerta. Kyosuke se levanta y la abre. Lo único que se encuentra es una caja envuelta en papel de regalo en el suelo con una tarjeta.]

Katsu: [Viendo la caja.] ¿De quién será?

[Mientras abre la caja, Kyosuke mira la nota escrita a mano.]

Kyosuke: [Leyendo la nota.]

Kasuga-san,

Quiero disculparme de nuevo por el desafortunado incidente que ocurrió
hace algunos meses. Aunque pensaba es tus futuros intereses, no puedo
evitar sentirme en parte responsable por el riesgo formado entre tú y
Ayukawa-san, aunque sólo fuese temporal.

Para evitar tales malentendidos en el futuro, espero que aceptes este
regalo. Con suerte, espero que nunca nos veamos en tan extraña situación
en el futuro.

De nuevo, mis sinceras disculpas.

Tanaka.

Katsu: ¿Qué es?
Kyosuke: [Abre la caja que revela un nuevo teléfono con contestador.] Tanaka-san dice que siente lo que ocurrió hace un par de meses. [Señalando el contestador.] Supongo que es un regalo. [Se levanta.] ¿Qué te parece si salimos? Los catálogos no me dan ideas.
Katsu: [Frunce el ceño un poco mientras mira el contestador.] Hmm...

[Kyosuke y Katsu salen de la habitación. Mientras Kyosuke cierra la puerta, Sakurai charla con Egami abajo.]

Sakurai: ¿Vas a celebrar este año las navidades? ¿Cómo lo hacen en Londres?
Egami: ¡Pues claro que sí! [Orgulloso.] ¡Incluso vamos a traer un árbol de Navidad para celebrarlo!
Sakurai: [Se gira a Kyosuke y a Katsu que bajan por las escaleras.] ¡Kasuga! ¡Ooya-san dice que va a conseguir un árbol de Navidad de verdad para este año!
Egami: [Asiente orgulloso.] ¡Es cierto! ¡Vamos a hacer que os sintais como en casa! [Señala hacia Kyosuke y Katsu.] ¡Vosotros tres elegireis el árbol personalmente!
Kyosuke: Ahh... un. [Asiente.] Lo recogeremos cuando volvamos de las compras.
Katsu: ¡Vamos!
Egami: [Discretamente a Kyosuke mientras éste sigue a Katsu y a Sakurai.] Asegúrate de coger uno que dure.
Kyosuke: [Asiente comprendiendo.] Un...

[Egami y Fujimoto miran a Kyosuke, Katsu y Sakurai desaparecer tras la esquina. El frío viento sopla por el vecindario mientras nubes bajas amenazan el horizonte.]

Fujimoto: ¿Crees que lloverá?
Egami: [Roncamente.] Tabun.*

* Quizá

Fujimoto: ¿Qué piensas cuando ves la nieve?
Egami: [Gruñe.] En todo el trabajo que va a costar mantener despejado el camino de entrada. [Absorto.] ¿Y tú?
Fujimoto: Ryo... se me declaró la primera... y la última vez que fuimos juntos a un yumiki*.

[Nota del escritor: * Ver la nieve: La costumbre de comer y beber sake mientras se ve un paisaje cubierto de nieve. Registros de tales eventos aparecen en crónicas del período Nara (710-794). En el período Heian (794-1185), los aristócratas hacían reuniones o acompañaban a excursiones imperiales para ver la nieve. En el período Edo (1600-1868), la costumbre se esparció por la gente sencilla.]

Egami: [Frena en seco.] Ah... ahh... gomen. [Decide volver al relativo calor del hogar.]
Fujimoto: [Sigue a Egami dentro.] No te preocupes. Lo que quiero decir es que estoy intentando dejar esos recuerdos atrás. Ya lo he lamentado bastante... y Ryo probablemente no quiera que me pase el resto de mi vida reviviendo el pasado.
Egami: [Mira más positivo pero un poco sorprendido.] ¡Ah! ¡Eso! ¡Sí! [Entra en su habitación y vierte dos tazas de té caliente de un hervidor calentado.] Algunas veces comienzo a preguntarme cosas. [Asiente con más confianza.] Ya sé, más que nadie, Ryo-kun lo habría querido así. ¿Algo en particular?
Fujimoto: Uno de los amigos de Ryo de su vieja compañía habló conmigo el mes pasado, sobre un trabajo con la compañía en la que trabaja ahora. Creo que iba a renunciar en su...

[Justo entonces, Fujimoto es interrumpida cuando la habitación se abre de golpe y Kyosuke aparece agitado.]

Kyosuke: [Sin respiración de haber corrido.] ¡Ano...!
Egami: [Sobresaltado por la repentina entrada.] ¡¿Qué pasa?! ¿¡¿No sabes llamar?!?
Fujimoto: [Con interés.] ¿Has olvidado algo?
Kyosuke: [Piensa un poco el comentario de Fujimoto.] Shimatta... ¡ya es muy tarde! [Visiblemente se calma.] Ok, lo intentaré ahora en Seibu. ¡Ooya-san! [Alcanza el abrigo con capucha de Egami.] ¡Necesito que me preste esto! ¡Es importante! [Mientras se va.] ¡Os veré más tarde! [Para sí.] Mucho más tarde...
Egami: [Paralizado.] ¡O... OI! [Ve como Kyosuke se va y oye sus pasos saliendo de la residencia. Mientras Kyosuke se pone el abrigo mientras corre, Egami grita por la ventana.] ¡Mejor me lo devuelves si no quieres que lo añada a tu cuenta! [Tono irritado mientras cierra la ventana.] ¡Juro que nunca sabré lo que pasa por la cabeza de Kasuga-san!
Fujimoto: [Asiente y sonríe.] Es un poco raro, pero nunca he dudado de su sinceridad. Estoy seguro de que tiene un buen motivo. [La sonrisa de convierte un poco en expresión de pregunta.] Chotto matte... ¿no llevaba antes el abrigo encima?

[Vista del edificio de música de Butsumetsu. En una de las salas de prácticas, Madoka guarda su saxofón mientras los sonidos reverberando en los muros de los ensayos de las versiones de "Santa Claus is Coming to Town" se oyen.]

Madoka: Bueno, ¿qué vas a hacer esta Navidad?
Kimura: Normalmente okaasan y otoosan me compran otro kawaii peluche. Pero este año, creo que puedo hacer algo distinto.
Madoka: Kasuga y yo... [Recuerda la fiesta "sólo para parejas" de hace cuatro años.] ...intentaremos hacer algo juntos. Estoy segura de que iremos juntos a alguna fiesta.
Kimura: ¡Un! Este año, yo... [ojos soñadores con visiones imaginarias mientras se pone las manos en las mejillas para esconder el sonrojo] ...¡quiero conocer a mi "príncipe azul"! En las historias, un hombre apuesto siempre le trae a la chica un regalo especial, y entonces... [cierra los ojos mientras imagina que va a ser besada en los labios] ...¡Kyaaa...!
Madoka: Ahh... [Insegura de cómo imaginarse el escenario de Kimura, pero decide seguirle la corriente.] ...un. Seguro que habrá alguien en la fiesta que te tiene en mente.

[Vista de los almacenes Seibu. Con doce plantas, docenas de restaurntes, una lista de artículos que van desde las ropas hasta galerías de arte, es el segundo departamento de almacenes más grande del mundo. Como otras grandes tiendas en Japón, el edificio está hasta arriba de gente que se aprovecha de los artículos rebajados.]

Katsu: <¡A-chú!>
Sakurai: [Un poco irritado.] ¿Qué quieres decir con que deberíamos llevarnos este? ¡Está hecho de aluminio!
Kyosuke: Bueno, Ooya-san pensó...
Sakurai: ¡Daijoobu! Lo entenderá, ¡nadie celebra las navidades con un árbol de pega!
Katsu: Ooya-san no estará contento: ¡seguro que te lanzará los muebles a la nieve!
Sakurai: [Se agita indiferente.] Heiki, heiki.* Yo hablaré con Ooya-san. De todas formas, ¿no teníais los dos regalos que comprar?

* No sudes

Kyosuke: [Decide dejarlo pasar.] Bueno, OK. [Hojea algunas sudaderas, bufandas y otros accesorios.] ¡Che...!
Katsu: [Mira por una vitrina llena de bufandas.] ¿Cuánto cuestan estas?
Representante de ventas: [Saca una bufanda Celine azul oscuro.] ¿Kore desu ka? Y32,000, pero ahora tiene un precio especial, ¡sólo Y28,000!
Katsu: [Agita la cabeza.] ¡Iie! Es para... bueno, como que su cara es más bonita.
Representante de ventas: [Comprende y se le iluminan los ojos.] ¡Ah! [Saca un sostiene una bufanda Hermes colorida.] O-kyaku-sama, ¿quizá esta va mejor? [La sostiene cerca de su cara.] Me imagino la cara feliz de su novia cuando vea este regalo de Navidad...
Katsu: ...

[Transición a su imaginación.]

Katsu: [Confiado le regala una caja envuelta a Kimura.] ¡Hai!
Kimura: [Mientras la caja se abre sola.] ¡Ahh! ¡Kirei!* ¡Ritsu-san, ureshi!**

* ¡Qué bonita!
** Estoy tan contenta

[Vuelta a la realidad.]

Katsu: [Asiente.] Un... es perfecta.
Representante de ventas: ¡Se la envolveré!
Kyosuke: [Mirando por encima de Katsu.] Me alegro de que hayas encontrado algo tan rápido.
Katsu: [Acepta el paquete envuelto.] ¿Desde cuando eres tan indeciso?
Kyosuke: ¡Ah! Bueno... [Para sí.] ¡Algunas cosas nunca cambian! [Mira su reloj.] Es casi la hora de ir a la fiesta y aún no he encontrado nada. Quedaré mal si no le llevo un regalo a Ayukawa. Menos mal que coloqué el contestador. [Coge un pequeño adorno de mesa.] Supongo que tendré que comprarle algo a Tanaka-san para mostrale mi aprecio. Por lo menos no me perderé ninguna llamada mientras estoy de compras.

[Vista de la número 4 en la residencia. El sol comienza a ponerse tras las persianas medio cerradas, llevándose con él la poca luz que había en la habitación. Un rastro de humo se eleva desde un cigarrillo apoyado en un cenicero mientras una navaja de afeitar gira lenta y deliberadamente sobre la otra mano de Tanaka. Mientras le da otra calada al cigarrillo, una magnetófono con dos cables colocado discretamente en la esquina de la habitación se enciende silenciosamente.]

Magnetófono: <¡Click!>...<¡Beep!>... ¡Oniichan, soy Manani! ¿Cuándo te has comprado uno de estos? Bueno, otoosan quiere saber cuando vas a venir para sacar las cosas de tu habitación. Llama... ¡Kyaaa...! ¡Jingoro...! [Se interrumpe mientras el sonido de bandejas cayendo y un Jingoro lloriqueando se oyen en el altavoz.] Moo... ¡odio hablarle a estas cosas...! <¡Click!>
Tanaka: [Fríamente mientras apaga el cigarrillo.] Feliz Navidad... Kasuga-san...

PAUSA PARA LOS ANUNCIOS

[Vista de la corporación financiera Mason. Aunque hay presentes algunos adornos navideños, el pulso de la economía no desciende mientras el dinero y la gente fluye por la torre de acero y cristal. Las conversaciones se oyen entre pequeños grupos mientras los mánagers conferencian sobre diversas materias, desde los negocios hasta al personal.]

Mánager 1: ¡No, no puedes tener tiempo libre! ¡Has pasado mucho tiempo ya fuera de las oficinas!
Umao: [Reverencia tímida.] Aa, ahh...
Ikemoto: [Para sí mientras mira irritada al teléfono.] ¿¡¿Qué quieres decir con que no está?!? [Más cortés mientras sigue con su conversación.] <<Entonces estaría Mr. Jamerson disponible para dicutir el...>> [Frunce el ceño mientras escucha la respuesta.] <<Por supuesto que lo entiendo. Quizá la próxima semana.>> [Con tono de sorpresa casi para sí mientras cuelga.] ¡Kuso...!
Amano: [Fríamente.] ¿Tienes problemas con tus clientes gaijin?
Ikemoto: ¿No tienes nada más que hacer? Seguro que tú no sabrías como tratarles.
Amano: ¡Ah, soo! ¿No eras tú la que te jactabas de conocer su cultura? Me pregunto cómo es que no caiste en la cuenta del hecho de que no trabajan en esta época del año.
Ikemoto: [Fríamente.] ¿Por qué no te vas a tu mesa antes de que le cuente a tu esposa lo que te lleva tres horas el hacer cuatro paradas en el Chuo? Seguro que sería un entretenido regalo de navidades para tu familia.
Amano: [Se pone tieso.] Por lo menos yo tengo una casa a la que ir, no como una fría y solitaria persona como tú.

[Transición al pasado...]

Chibi Sachiko: [Tristemente.] ¿Pero por qué...?
Figura adulta: [Suspira.] Ya te lo he dicho, el trabajo de tu padre ha cambiado de lugar.
Chibi Sachiko: [Protesta.] Pero... ¡pero mañana es Nochebuena! ¡Quería darle a un amigo un regalo de Navidad!
Figura adulta: [Haciendo arreglos lógicos a toda prisa.] No te preocupes tanto: harás nuevos amigos en donde vamos.
Chibi Sachiko: [Baja la mirada.] Pero la última vez dijiste...
Figura adulta: [Irritada.] ¡No seas tan inmadura! ¡El trabajo de tu padre es muy importante! [Más paciente.] Sé que la Navidad es importante para tí: tendremos nuestras propias navidades en familia. El próximo año te prometo que encontraremos a nuevos amigos y le darás regalos a todos.
Chibi Sachiko: [Débilmente.] Hai.

[Transición al presente...]

Amano: [Se gira para irse.] Seguro que antes nunca has celebrado las navidades.

[Fuera de los almacenes Seibu, Katsu y Sakurai pueden ser vistos cargando con un gran árbol de Navidad mientras Kyosuke está negando con la cabeza.]

Kyosuke: Ooya-san dijo que trajésemos un árbol que pudiéramos reutilizar. No creo... [señala al bonito abeto] ...que eso sea exactamente lo que él tuviese en mente.
Sakurai: [Exasperado.] Pero no podemos celebrar la Navidad como hacen en Londres sin un árbol de verdad. Dijo que era lo que quería, ¿no?
Katsu: Err... yeah, pero en este caso, tú se lo recordaste.
Kyosuke: Bueno, quiero mirar más tiendas, así que adelantaos y llevad el árbol. Si el árbol no está allí para la fiesta, Ooya-san probablemente nos dará el gusto de recoger nuestros muebles en el césped como regalo de Navidad.
Katsu: [Temeroso.] Hai.
Sakurai: [Pasa del aviso de Kyosuke.] Estoy seguro de que seremos capaces de explicárselo todo, yo le gusto a Ooya-san. [Sonríe.]

[Mientras Katsu y Sakurai se van, Kyosuke camina por la abarrotada acera, mirando varios escaparates de tiendas.]

Akane: ¡Kyosuke! ¡Kyosuke! [Akane viene corriendo hacia Kyosuke.] Ahí estás. Egami-san dijo que estabas comprando un árbol de Navidad o algo así. [Mira.] ¿Dónde está? Mejor lo llevas pronto, porque estaba murmurando algo sobre tus muebles cuando me fui...
Kyosuke: ¿Por qué yo? Katsu y Sakurai están llevando el árbol para allá. [Sonríe prudentemente.] ¿Por qué me estabas buscando? [Para sí.] Me pregunto qué será lo que quiere esta vez. [Pánico.] Quizá quiere ayudarme otra vez a escoger el regalo. [Sonríe avergonzado mientras recuerda la fiesta de cumpleaños de Kimura y la reacción de todos ante su regalo y empieza a reir.]
Akane: [Se sienta junto a Kyosuke.] ¿Qué es tan divertido?
Kyosuke: [Riendo.] Oh, nada.
Akane: [Extrañada.] ¿De qué te estás riendo?
Kyosuke: [Mano tras cabeza.] Er, de tí en realidad.
Akane: [Empieza a enfurecerse.] Mira Kyosuke, todavía no te he perdonado que me arrastraras a ese partido de béisbol, aunque fue muy divertido, en especial cuando conseguí engañar al contrario usando mis habilidades. [Se convierte en Matsuda Seiko.] ¿Ne?
Kyosuke: [Mira arriba.] Otra vez no... Akane, no deberías confiar en tus poderes tanto. Quiero decir, después de todo, yo aguanté todo el partido de la final sin usar mis poderes.
Akane: [Astuta.] Seguro que sí, por eso perdimos. ¿Cuántas carreras nos sacaron?
Kyosuke: [Avergonzado.] Eso no importa. Y además, la mitad del equipo no pudo jugar. [Intenta cambiar el tema.] Bueno, ¿por qué me estabas buscando?
Akane: [Sonríe.] Esta vez te dejaré tanquilo. [Se pone seria.] ¿Cómo van las cosas estos días? ¿Todo va bien entre tú y Madoka-san? La relación parecía fría allí en el refugio mientras jugábamos contra Daidai-soo.
Kyosuke: [Inseguro de sí mismo.] Bueno, creo que sí. Ella quería que yo fuese yo mismo, nadie más. Ya sabes, sin tampas, sin poderes, sólo yo. [Reflexionando.] ¿Le gustará alguien tan normal?
Akane: [Severamente.] Corta el rollo, Kyosuke. Tú amas a Madoka-san, ¿verdad?
Kyosuke: Hai.
Akane: ¿Y ella te ama?
Kysosuke: [Resueltamente.] Hai.
Akane: Entonces confía en tí por una vez, ¿vale?
Kyosuke: [Sonríe.] ¿Palabras de ánimo de tí, Akane? ¿Qué te ha pasado en estos días?
Akane: [Confiada.] Me he decidido por una especialidad: Arte Dramático.
Kyosuke: [Sorprendido.] ¿Tras sólo un curso?
Akane: Mmm... he estado practicando cada día para las audiciones venideras del departamento. ¿Recuerdas cuando me viste con la ropa hecha jirones? Nuestro departamento está preparando "Les Gens Abattu"* para después del invierno. Me estoy preparando para uno de los papeles principales, Iponine.

* Francés, literalmente "La gente deprimida".

Kyosuke: ¿Así que entrarás en el departamento si consigues el papel?
Akane: [Suspira.] Conseguir el papel sería genial, pero mientras lo haga bien, y pase el examen escrito, estoy dentro. Ah, eso me recuerda lo que quería decirte. Después voy a Yokohama por las vacaciones para ayudar a papá con las preparaciones del Shogatsu. No creo que pueda venir para verte durante las vacacaiones, ¡así que no hagas nada ecchi con Madoka-san mientras estoy fuera!
Kyosuke: ¡Oi!
Akane: Nuestras audiciones serán pronto. ¿Quién sabe? [Guiña.] A lo mejor tú podrías ayudarme.
Kyosuke: [Dudando.] Uh, no sé, tengo que verlo... oh, antes de que lo olvide, ¿vendrás a la fiesta de esta noche?
Akane: Egami-san me lo mencionó. ¿Cuando se supone que empieza?
Kyosuke: [Mira el reloj.] Pues dentro de poco.
Akane: [Suspira.] Supongo que no moriré si me salto unas pocas prácticas. Claro, me gustaría ir. ¿Podemos pasar por mi casa? Necesito coger algunas cosas.
Kyosuke: [Comienza a sudar al recordar que todavía no tiene el regalo de Madoka.] Necesito comprar algunas cosillas para decorar el árbol. Ya que dijiste que Ooya-san estaba hablando de tirar otra vez mis muebles, mejor voy a buscarlos.
Akane: [Suspira.] Ay, Kyosuke, vives la vida al límite, ¿verdad? [Ríe.] ¡Te veo luego en la fiesta. ¡Ja ne!

[Vista del apartamento de Madoka. No como otros apartamentos de la región, hay algunos adornos de Navidad presentes en la habitación, siendo el más notable un pequeño set de luces parpadeantes en un pequeño arbolito.]

Kimura: [Mirando el arbolito.] ¡Waah... kirei! Pero nunca he visto ningún árbol de Navidad dentro del apartamiento de alguien.
Madoka: [Mientras termina de envolver la última de algunas cajas que ha de llevar a la fiesta.] Bueno, Ikemoto-san ha pasado varios años en América. Algunas veces, parece que nunca ha tiene buenos momentos, pero creo que éste es uno de ellos. Toma. [Coge un marco de foto y se lo da a Kimura.]
Kimura: [Mira a la foto que muestra a Ikemoto con diez años.] Hmm... parece un poco solitaria.

[Justo entonces, Ikemoto vuelve del trabajo.]

Madoka: [Sorprendida.] ¡Ikemoto-san! ¡Llegas temprano!
Ikemoto: [Asiente con expresión mansa.] U... un... [Tras una larga pausa, saca una pequeña caja envuelta.] Ayukawa-chan, esto es para tí.
Madoka: [Más sorprendida.] Ahh... un. [Para sí.] ¿Va en serio? [Expresión de vergüenza.] Ah... yo no tengo nada aho...
Ikemoto: [Presenta el regalo de nuevo.] E... está bien. Si... significa mucho para mí... darle un regalo de Navidad a una amiga.

[Vista del departamento de joyería de Seibu. Kyosuke está mirando cada anillo, bracelete y gargantilla en la vitrina, pero no parece tener mucho éxito en la búsqueda.]

Representante de ventas: O-kyaku-sama, ¿puedo ayudarle en algo?
Kyosuke: [Deja de mirar la vitrina cuando ve una etiqueta de Y58,000 y precios más altos.] I... iie. [Se gira para irse.]
Dependientes de la tienda: [Con practicado unísono.] ¡Por favor, vuelva de nuevo!

Narración de Kyosuke: Recuerdo haber pensado que esta iba a ser la primera vez que pase las navidades a solas con Ayukawa. Antes esperaba que ese día tuviese una inspiración repentina en las tiendas, pero...

Figura en la sombra: Kyo... Kasuga-san.
Kyosuke: ¿Quién...?

[Vista del Chez Kooun. Fuera, un letrero de "Cerrado por fiesta privada" cuelga en el cristal. Fujimoto atiende el bufete, el cual ha sido colocado junto a una pared. En la esquina de la pared opuesta, está el árbol de Sakurai, muy bien decorado. Las gemelas, seguidas por Saito y Kasamatsu, entran por el pasaje abovedado admirando el salón principal.]

Egami: [Vestido en un traje holgado de Papá Noel.] ¡¿Qué quieres decir con que sólo tenían árboles de verdad?! ¡Os dije que compraseis uno reutilizable!
Sakurai: [Confiado.] ¿Qué puedo decir? En estos días, la gente invade las tiendas y se lo llevan todo.
Egami: [Sospechando.] ¡Cuando estuve en el centro la semana pasada, había muchos de aluminio!
Sakurai: [Sonríe confiado mientras se las arregla para llegar al salón principal.] Además, este no es exactamente el momento. ¡Estás arruinando el ambiente!
Egami: [Se aclara la garganta, y luego a la multitud.] ¡JO, JO, JO! [Susurra a Sakurai por lo bajo.] ¡"Papá Noel" te va a dejar un trozo enorme de carbón en *tu* calcetín!
Sakurai: ...
Yuko: [Impresionada.] Guau, ¡alguien ha hecho un buen trabajo con el árbol!
Saito: [Por lo bajo.] Esperemos que esas antiguas luces no acaben incendiando el lugar. Parece que son de antes de la guerra.
Fujimoto: Hai, Sakurai-san sabe mucho de tradiciones occidentales. [Señala hacia lo alto del arco.] Incluso decidió poner un poco de muérdago.
Yoko: [Lanzando una mirada sospechosa hacia arriba.] ¿Muérdago? ¿Qué es eso?
Fujimoto: [Sonriendo.] Según la tradición, dos personas bajo el muérdago se espera que se besen.
Yoko: [Gira, y levanta un dedo hacia el pecho de Kasamatsu antes de que se pueda mover.] Inténtalo, y podrás colgar tus propios dientes del árbol.
Kasamatsu: [Alegremente.] Ni lo soñaría.
Eiji: Ne, okaasan, ¿podemos comer ya?
Fujimoto: [Tono comprensivo.] Todavía no, espera a que lleguen todos. ¿Podeis ayudarme con la decoración y el bufete?
Yoko, Yuko, Saito, Kasamatsu: [Al unísono.] ¡Hai!
Egami: [Se sienta y pone a Eiji en su regazo.] Ven, ¡siéntate en el regazo de Papá Noel mientras esperamos que terminen!
Eiji: [Inexpresivo.] ¿Papá...? Entonces, ¿me vas a dar un regalo a algo así?
Egami: [Intentando la jovialidad.] ¡Papá Noel conoce a todos los niños y niñas buenos!
Eiji: [Impaciente.] ¿No crees que eres un poco mayor como para jugar a estos juegecitos?
Egami: [Insinuando.] ¡"Papá Noel" también conoce a los niños que se van a jugar y luego le dicen a Mariko que estabas estudiando en la biblioteca de la escuela elemental!
Eiji: [Se hiergue, suda y asiente.] ¡Ah... un! [Sonríe temeroso.] ¡Papá Noel!

[Vista del callejón fuera de Seibu. Las luces de neón iluminan las calles y el aire empieza a ser muy frío. Kyosuke mira casi petrificado con su aliento fomando nubes entre él y el hombre delante de él en las sombras. Un gran abrigo encapuchado esconde la identidad y la cara del hombre.]

Kyosuke: ¿Q... quién eres tú?
Figura en la sombra: Eso no importa ahora. Estás buscando un regalo... para alguien especial, ¿verdad?
Kyosuke: [Asiente con curiosidad.] Ah, hai.
Figura en la sombra: Tengo lo que necesitas. [Mete la mano en un bolsillo y saca un joyero.] Es una vieja reliquia de familia. Tradicionalmente, se supone que has de dársela a la persona que más amas en el mundo entero. Yo... recientemente he perdido a la persona a la que yo... iba a dárselo. Tú... quiero decir, tu familia, me hizo un favor hace... algunos años.
Kyosuke: ¿Un favor? No recuerdo ningún favor.
Figura en la sombra: N... no te preocupes por ello. Tú no habías, quiero decir, tú no estabas allí. Fue algo que hizo tu abuelo. Yo... sólo quiero devolver el favor, él lo hizo... por mi madre.
Kyosuke: [Sorprendido por la determinación del hombre, pero acepta de todas formas.] Un. A... arigatoo.
Figura en la sombra: [Con preocupación para sí mientras ve a Kyosuke marcharse.] Ha sucedido exactamente como lo recuerdo. Kyosuke... por nuestro honor, ¡por favor asegúrate de que se lo das!

[Mientras Kyosuke se va del callejón y se reúne con la multitud, la curiosidad se apodera de él.]

Kyosuke: [Para sí mientras abre la caja.] Me pregunto que habrá querido decir con lo de "la persona a la más amas en el mundo entero". ¿Cómo puede ser posibl...? [Se calla al leer el nombre inscrito en el colgante.] Masaka... [Se gira con rapidez.] ¡¿Quién...?! [Se calla al ver el callejón vacío.]

[Mientras la bebida fluye y la charla en la fiesta sube el volumen, Kasamatsu se acerca furtivamente a un lado de la sala, permaneciendo junto a Kimura y Madoka, que miran el árbol espectacularmente decorado.]

Kasamatsu: Hicieron un buen trabajo, ¿verdad?
Kimura: ¡Ara, Kasamatsu-kun! Un, las luces son muy bonitas. Todo parece tan bonito en esta época del año.
Kasamatsu: Un...

[Miran las luces parpadeando un poco, y entonces...]

Kimura: Bueno, ¿funcionó la cosa con la chica de la clase de circuitos... Sayuki-san?
Kasamatsu: ¿Mm? No... me dijo que ya estaba saliendo con otro. Pero dijo que era un buen chico. [Sonríe medio de corazón.] En realidad, quería agradecerte tu consejo.
Kimura: ¡Pero si no te sirvió...!
Kasamatsu: Al contrario, creo que funcionó bien. Aunque... [Busca en su mochila, y saca un regalo.] ¡Feliz Navidad!
Kimura: [Se le abren los ojos.] ¡No tenías que haberte...!
Kasamatsu: No es nada... además, ya has mencionado que lo querías. [Mientras ella abre la caja.]
Kimura: [Abrazando a su nuevo peluche.] ¡Arigatoo, Kasamatsu-kun!
Kasamatsu: Doo itashimashite. [Vuelve a la fiesta.]
Madoka: [Incrédula.] ¿Le diste un consejo para ligar?
Kimura: ¡Un! ¡Lo leí en un shoojo manga! El novio se supone que... [Cierra los ojos y hace el gesto de un beso.]
Madoka: [Para sí mientras mira el reloj.] Hablando de novios, ¿dónde está Kasuga-kun?

[Kyosuke corre hacia el Chez Kooun con el regalo en su mano. Se toma un momento para recuperar el aliento y ponerse guapo. Tras él, Katsu sale de la multitud.]

Katsu: ¿Así que encontraste un regalo?
Kyosuke: Ah, hai. [Muestra a Katsu la caja.] Yo... encontré algo inusual de un tipo que vendía cosas en las calles.
Katsu: Que frío debía estar pasando. Debía estar desesperado.
Kyosuke: ¿Por qué has tardado tanto? Terminaste un par de horas antes que yo.
Katsu: Tuve que ir a casa para envolverlo. Oh, Ooya-san dijo que si no le compras un abrigo nuevo, va a vaciarte la habitación.
Kyosuke: [Nervioso.] Ahh... [Para sí.] ¿Por qué tengo que comprarle *a él* un abrigo nuevo?

[Ambos entran y se unen a la fiesta. Kyosuke se abre paso hacia Madoka y le dice que reúna con él fuera. Mientras, Katsu divisa a Kimura charlando con Akane junto al bufete. Intenta llamar su atención, pero falla. Kasamatsu le divisa, y mira entre Katsu y Kimura. Kasamatsu señala a Kimura con cara de pregunta, y camina hacia ella mientras Katsu le asiente.]

Katsu: [Para sí, viendo como Kasamatsu coge a Kimura por el codo y le dice algo al oído.] Arigatoo, Kasamatsu-san.

[Kimura se gira, y ve a Katsu permanecer tras el arco. Sonríe felizmente, y comienza a andar hacia él.]

[Cerca, Sakurai lanza una mirada melancólica hacia su bebida.]

Sakurai: [Para sí.] Las primeras navidades en mucho tiempo que paso sin Michiko-san... y todavía no he econtrado nada que me haga dejar de pensar en ella. [Levantando su mirada de la bebida mientras Kimura se acerca.] ¿Quién? Oh, es esa bonita estudiante de primer año que vino con la novia de Kasuga. [Pone una sonrisa confiada mientras pone su vaso en la mesa.] Quizá mi suerte esté cambiado... ¡ahora o nunca! [Avanza desde la mesa para encontrarse con Kimura cerca del arco.] Perdóneme...
Kimura: [Mira a Sakurai confuso.] ¿Hai?
Sakurai: [Señala arriba.] ¿Conoces la tradición navideña del muérdago?
Katsu: [Mirando a la espiga, para sí.] ¿Nan da...?
Sakurai: [Continuando, mientras Kimura mira arriba.] Dicen que una persona permaneciendo bajo el muérdago está esperando ser besada.

[Los ojos de tanto Katsu como Kimura se abren de golpe mientras Sakurai gira a Kimura hacia él, y la besa de lleno en los labios. Exclamaciones de asombro surgen del resto del grupo siguen mientras Kimura se derrite con el beso practicado de Sakurai.]

Sakurai: [Mientras rompe el beso.] ¡Feliz Navidad!
Kimura: [Ojos estrellados, y algo más que atudida.] Ohhh...

[Sakurai desliza un brazo sobre sus hombros y la dirige de vuelta hacia la fiesta, y Kasamatsu se reúne con Katsu fuera de la habitación.]

Kasamatsu: [En bajo, a Katsu, mientras mira a Sakurai.] ¿*Qué* acaba de pasar ahora mismo?
Katsu: [Mirando a la pareja, en shock y con expresión de incredulidad.] Sonna... [El regalo se le cae de las manos y cae al suelo.]
Kasamatsu: [Viendo que el humor de Katsu está por los suelos.] ¿Eh... Katsu-san? ¿Quieres que salgamos y hablemos? [Dirige a Katsu fuera de la sala hacia la puerta principal.]

[Vista del patio exterior. Madoka y Kyosuke se sientan solos mientras el resto del grupo continúa divirtiéndose. Ella saca una botella de champán que ha cogido de la fiesta y vierte en dos copas que Kyosuke ha traído consigo.]

Kyosuke: [Pasa uno de los vasos a Madoka y brindan.] ¡Nuestra primera Navidad juntos!
Madoka: [Asiente y brinda.] ¡Y que sean muchas más!

[Beben su brindis mientras una ligera brisa fría sopla por el patio. Madoka y Kyosuke se acercan para conseguir calor corporal mientras él le da la caja pequeña.]

Kyosuke: Espero que te guste. Es... un regalo muy especial.
Madoka: ¡Guau...! ¿Dónde lo has conseguido?
Kyosuke: [Pone su mano tras la cabeza.] Bueno... es una antigua reliquia de familia. La leyenda dice que has de dársela a la persona que más te importa en todo el mundo.
Madoka: [Admira el colgante.] ¿Has tallado mi nombre en una reliquia de familia?
Kyosuke: [Un poco sorprendido.] Ah, un. ¡Ojiisan me ayudó! ¿Te ayudo a ponértelo?
Madoka: [Asiente.] Un. [Se sujeta su pelo negro y deja que Kyosuke le ponga el colgante en el cuello. Mientras lo hace, siente algo frío derretirse en su mano.]
Kyosuke: ¿Yuki? [Tanto él como Madoka miran en silencio mientras la nieve comienza a caer del cielo. Kyosuke pone su mano en su hombro mientras ella se acerca a él.]

Narración de Kyosuke: Esa fue la primera Navidad que pasé fuera de casa. Como cualquier otra cosa, hubo una cierta aprensión por hacer algo por vez primera. De todas formas, estoy pasando las navidades este año con la mujer que me importa y mis amigos cercanos. Me encontré a mí mismo esperando el venidero Año Nuevo y el futuro que trae consigo.


Debt | Mortgage Calculator | Vegas Hotel | Loans | Problem Mortgage