Traducciones del italiano, tomo 14

Nota antes de empezar: este y los dos episodios posteriores corresponden a la parte que Kyosuke se pasa en el episodio 48 de la serie en el mundo paralelo donde no existe. Como Tele 5 emitió la versión censurada, esta es una buena ocasión para que sepais lo que pasa en los casi diez minutos censurados, ya que el desarrollo de esa parte es practicamente el mismo que el de estos tres episodios.

Seiji Komatsu contra la censura.

Parallel Boogie

[El episodio comienza, estamos en un parque de atracciones. Las imágenes de diferentes atracciones, incluyendo una de Matsumoto como gato kappa repartiendo globos :-) , se muestran mientras Kyosuke narra.]

Hikaru: ¡Senpaaaai! ¡Corre, corre!

Narración de Kyosuke: Bievenidos a todos, soy Kyosuke. Aquí estoy en el parque de atracciones, arrastrado como siempre por Hikaru. A ella siempre le ha fascinado el parque de atracciones, pero esta vez hay una cosa en especial que la atrae particularmente.]

[Vista de una montaña rusa. Kyosuke y Hikaru están montados en uno de los vagones.]

Narración de Kyosuke: ¡¡...y es esto!! ¡La nueva montaña rusa cubierta! ¡Es como estar en una astronave que salta entre las estrellas!

[Kyosuke está con los ojos fuertemente cerrados.]

Narración de Kyosuke: Aunque yo siempre he odiado las montañas rusas, de todas en las que me he montado... ¡¡esta es la más temerosa!! ¡Y-ya no aguanto más! ¡A-ayuda! ¡¡Quiero irme de aquí!!

[Kyosuke ve una luz ante él en el instante en el que un "¡¡Aaargh!!" brota de su garganta. Su deseo se hace realidad en el momento en el que desaparece del lado de Hikaru y se ve transportado entre rayos de energía. Un segundo más tarde vuelve a aterrizar junto a Hikaru, pero algo no va bien. Antes Hikaru iba vestida como una chica normal y la nueva Hikaru lleva un traje de motorista. La atracción termina su recorrido y Kyosuke está abrazado a Hikaru.]

Kyosuke: [Recuperando el aliento.] ¿Ha... ha terminado? [Apartandose de Hikaru avergonzado.] ¡Oh! ¡P-perdona...!

[Hikaru mira a Kyosuke con cara de verdadero mosqueo.]

Hikaru: [Mientras le da a Kyosuke el puñetazo del siglo.] ¡¡Subnormal!! ¿¿Pero cómo te permites...??
Kyosuke: [Frotándose la cara del puñetazo.] Hi... Hika...
Hikaru: ¡¿Quién diablos eres tú?!
Kyosuke: ¿Eh?
Hikaru: ¿Y qué diablos son esas confianzas que te coges? ¿Y desde cuando ibas sentado a mi lado? ¡Yo empezé el viaje sola! [Una multitud se ha agrupado en torno a ellos para ver el broncazo.] Así que... ¡¡quiero verte salir corriendo ahora mismo!!
Kyosuke: [Obedeciendo.] ¡¡L-lo sientooo!!

[Kyosuke se pega el carrerón padre, y cuando se encuentra solo aprovecha para recuperar el aliento.]

Kyosuke: ¡Ah! ¡Qué susto! ¿Qué le habrá pasado? Hikaru... [Dándose cuenta.] ¿Uh? ¿Pero por qué me he escapado? [Comienza a mirar a todas partes.]

Narración de Kyosuke: Pero en ese momento... ¡no la encontré por ninguna parte! ¿Se habrá mosqueado porque he demostrado ser un auténtico negado para las montañas rusas?

[Kyosuke sale del parque de atracciones. Cuando lo hace ve un cartel en la entrada que le llama la atención.]

Cartel: "Se comunica que el parque cerrará toda actividad por la temporada. Os agradecemos el haber venido este año. A partir de mañana iniciaremos el trabajo de desmantelamiento y la entrada al parque estará prohibida a todo ajeno a la obra."

Kyosuke: ...

[Un poco más tarde, Kyosuke llega a su casa. Es una tarde muy oscura, con nubes en el cielo.]

Kyosuke: [Entrando.] ¡He vueltooo!
Manami: [En la bañera.] ?
Kyosuke: [Viendo a Manami envuelta en una toalla.] ¡Aaah! ¡Tengo hambre! ¿Está lista la cena?
Manami: [Arreándole un bofetón a Kyosuke en el mismo lado de antes.] ¡¡Pervertido!!
Kyosuke: ¡¿P-pero qué...?!
Manami: [Interrumpiendo a Kyosuke.] ¡Kurumi! ¡Ha entrado un tío con una cara horrible!
Kyosuke: ¿¡¿Pero cómo te atreves a hablarle así a tu hermano?!?
Manami: [Echando a Kyosuke de la casa de un patadón.] ¡Nosotras no tenemos ningún hermano! ¡¡Vete!!
Kyosuke: ¡¡Pero qué rayos...!!

[Manami cierra la puerta y deja a Kyosuke tirado en el pasillo. En ese momento recuerda lo que le ha pasado hasta ahora. Primero Hikaru no le reconoce y ahora sus hermanas tampoco.]

Kyosuke: [Para sí.] Nadie... no me reconoce nadie... ¡¡¿¿Esto no será... un universo paralelo??!! [En voz alta.] Pero esta vez... [Para sí.] ¡¡...he llegado a un mundo donde no existo!! [Recordando el shock de la montaña rusa.] ¡Ah! ¡Es cierto! ¡¡Ha sido culpa del shock en la montaña rusa!! [Más calmado.] De todas formas... ya he estado antes en un mundo paralelo y sé cómo volver. Si he venido con la montaña rusa... ¡¡también volveré con ella!! [En voz alta.] ¡Sí! ¡Ah! ¡Un momento! [Recordando el cartel.] ¡Si no lo hago hoy nunca podré volver! ¡No puedo alegrarme! ¡No quiero quedarme aquí para siempre! [Mirando al cielo.] ¡E-es terrible! ¡Ya se está poniendo el sol! ¡Debo correr hacia el parque! [Comienza a teletransportarse.] ¡¡Debo darme prisa!!

[Vista de una estación de policía. Dos de ellos se encuentran allí la mar de solos y aburridos.]

Policía 1: Aahh... jopé... ¡Nunca sucede nada interesante! ¡Esto es un rollo!

[En ese momento, Kyosuke reaparece cayendo sobre uno de ellos.]

Policía 1: ¡Argh!
Kyosuke: ¡Ah! ¡La he hecho buena!
Policía 2: P...

[Ahora vemos bien las caras de los dos policías.]

Hatta: ¡¡¿P-pero qué está haciendo usted?!!
Komatsu: [Agarrando las esposas.] ¡Mira qué bien!
Kyosuke: ¡Gasp! ¡Komatsu! ¡¡Hatta!!

[Vista de la calle. Se ha iniciado una loca persecución entre Kyosuke, que va delante, y Komatsu y Hatta, vestidos de policías y esgrimiendo las esposas mientras un montón de gente mira desde el fondo.]

Komatsu: ¡¡E-espera, que me quiero divertir!! ¡Estás arrestado! ¡Que te arresto!
Kyosuke: ¡No puede ser! ¡¡Me han pillado mientras usaba los poderes!

[Vista de un almacén abandonado. Dentro están Kurumi y Manami que reciben a Hikaru.]

Kurumi: ¡Hikaru! ¿Cómo te ha ido en el parque de atracciones?
Hikaru: [Quitándose el casco de motorista.] Estad preparadas... ¡podemos hacerlo!
Kurumi & Manami: [Al unísono.] ¡Genial! ¡¡Las convertiremos en harina para panecillos!!
Manami: [Pensando en una chica misteriosa.] Hay que ver... ¡desde que llegó aquella a la escuela ha sido siempre la vergüenza de nuestro grupo!
Kurumi: [Nerviosa.] ¡Esta noche se la haremos pagar!
Hikaru: Pero... ¡hay que estar atentas! ¡Ellas son muchas y nosotras sólo tres! [Kurumi se pone a jugar con un extraño aparato.] Aunque, como se suele decir, "pocas pero buenas"... ¿¿Pero qué es esooo??
Kurumi: ¡Sirve para marcar huellas! [El artilugio es algo así como un zapato unido a un extensor.]
Hikaru: ¡Serás subnormal!
Kurumi: ¡¿Y tú qué? Siempre con tu Kumagoro!
Hikaru: [Mientras Manami se tapa la cara Hikaru abraza a su Kumagoro.] ¡¡Yo sin esto no me muevo!! De todas formas, ¡el desafío ha sido oficialmente lanzado! ¡Esta noche será el encuentro decisivo!
Kurumi: ¡Oookey!
Hikaru: [Para sí.] Pero... me siento sola... ahh, si en momentos como este estuviese aquella persona... pero ella también...

[Vista de Kyosuke. Nadie sabe cómo, ha conseguido escapar de los policías... ¿o no? De momento está escondido tras una esquina.]

Komatsu: ¡Se ha ido por allí, no lo dejes escapar!

[Kyosuke mira hacia atrás y se encuentra con una construcción que le suena familiar. Es el Abcb, con el cartel de cerrado. Sin importarle, Kyosuke entra y se encuentra a Madoka sentada en la barra y haciendo un solitario en el mostrador.]

Kyosuke: [Para sí.] ¡¡Ayukawa!!
Madoka: [Sin mirarle siquiera.] ¿No sabes leer? ¡Hay un cartel ahí fuera! ¡Es tarde, ya hemos cerrado!
Kyosuke: [Para sí.] Ya... en este mundo no existo. ¡Ni siquiera Ayukawa me conoce! [En voz alta.] ¡L-lo siento!
Madoka: [Mirándole.] Si lo has entendido, ¡entonces vete! [En ese momento abren la puerta.]
Kyosuke: ¡Están aquí!
Komatsu: [Entrando.] Perdona un momento... ¿has visto entrar aquí a un chaval de unos quince o dieciseis años?
Madoka: Sí, ha venido... [Vista general del Abcb, Kyosuke no se ve por ninguna parte y Madoka está tras el mostrador.] ...pero ya se fue. Salió hacia la izquierda.
Komatsu: ¡No servirá de nada que le escondas! [Dándose por vencido.] Madoka Ayukawa... [Yéndose del Abcb.] ...cuando estás tú por medio, ¡el trabajo de la policía nunca lleva a nada! ¡Sigue haciéndote la valiente, bomboncito! [Se va.]
Madoka: Ya se han ido...
Kyosuke: [Desde dentro del chaquetón de Madoka.] Muchas gracias...

[Explicación del asunto. Cuando Kyosuke entró, Madoka llevaba colgado una gabardina a la espalda, sin abrochar. Cuando entró Komatsu, Madoka estaba tras la barra y con la gabardina puesta y abrochada. Kyosuke sale de ahí dentro cuando Komatsu se va.]

Kyosuke: [Colorado.] ¡Aah! ¡¡El colmo de la felicidad humana!!
Madoka: [Dándole a Kyosuke un tortazo.] ¡Cerdo! ¡¡¿Me has tocado?!!
Kyosuke: [Dolido.] P-pues no... no te he tocado... ¿dónde?
Madoka: [Mirándose.] P-pues qué va a ser... el pecho... [Dándole a Kyosuke otro tortazo.] ¡¡¿Pero mira lo que me haces decir?!!
Kyosuke: [Más dolido.] Ay... pero... ¿por qué me has ayudado?
Madoka: [Sonriendo.] Odio a los cerdos como tú pero... ¡aún odio más a los pies planos!

[Una luz intensa proviene del exterior.]

Voz: [Suena desde fuera.] ¡Un momento!

[Kyosuke y Madoka salen fuera.]

Voz: ¿Hay aquí alguna que se llame Ayukawa?

[La voz proviene de una chica al frente de un grupo inmenso de motoristas. Los faros de las innumerables motos provocan el resplandor que veíamos antes.]

Chica: [Con el rugir de las motos como fondo.] ¡Te necesito!


Credit Card Consolidation | Bóle kręgosłupa | Houses for Sale | Mobile Phone | Cell Phones