Traducciones del italiano, tomo 20

El viaje a Chiba de Izumi Matsumoto

Narración: Setagaya, Tokyo. Un día de agosto de 1986.

[Vista de un aparato de aire acondicionado funcionando.]

Narración: Este es el estudio de Izumi Matsumoto.

[Vista de una pequeña habitación con algunas mesas de dibujo en las que están sentados Matsumoto (como gato Kappa) y tres ayudantes. Matsumoto parece quedarse momentáneamente sin cuerda...]

Matsumoto: ...
Ayudante: Me parece que está a punto de suceder...

[Aparece Mr. T, el director responsable, y se pone a toser con toda la intención detrás de Matsumoto, que está mirando fijamente a un dibujo de Madoka en bikini que acaba de hacer. Acto seguido se levanta, y agenciándose unas gafas de sol, una sombrilla y un salvavidas del Titanic sale corriendo del estudio.]

Ayudante: ¡Sensei! No puede irse... ¡¡ya vamos retrasados con las entregaaas!!
Matsumoto: ¡Estoy seguro de que os las podreis arreglar! ¡Perdona, pero tengo prisa! ¡¡Hasta pronto!!
Mr. T: [Sudando.] ¡¿Quéé?! ¡¿Que Matsumoto se ha escapado a la playa?!

Narración: Y así, en una hora, Matsumoto ya estaba llamando por teléfono a su amigo grafista H.I. ...

Matsumoto: [Al teléfono.] ¡Ajá! ¿Quieres venirte conmigo a la playa de Chiba? Salimos hoy y estamos un par de días fuera, ¿qué me dices? ¡Bien, ahora paso a recogerte!

Narración: ¡Y así, ese irresponsable de Matsumoto lo dejó todo y se fue de viaje a Chiba con su amigo!

H.I.: [Fumando un cigarrillo en el asiento del copiloto.] Bueno, yo ahora estoy de vacaciones, ¿pero tú no estabas trabajando?
Matsumoto: [Conduciendo, despistándose.] Bueno, ¡por ahora prefiero no pensar en eso! ¡Ja ja ja!
H.I.: [Nervioso.] ¡Imbécil! ¡Mira hacia delante!
Matsumoto: [Frenando en seco.] ¡Aaaahh!

[Vista de la frenada. El coche de Matsumoto para a centímetros del de delante.]

H.I.: [Recuperando el aliento.] ¿Estás bien?
Matsumoto: [Igual de sofocado.] ¡Ja ja ja! ¡No es nada!

Narración: ¡La salida no fue de las mejores! Matsumoto acababa de pasar una noche en blanco y estaba extenuado del trabajo... ¡pero el deseo de irse de vacaciones era más fuerte que la debilidad!

[Matsumoto sigue y adelanta a un coche, dentro hay algunas chicas que están charlando.]

Chica: ¡Anda ya! ¡¡No me lo creo!!
Chico: ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
H.I.: ¡Estaría bien pasar las vacaciones con chicas así!
Matsumoto: ¡Seguro que también van a la playa!

[Ahora vemos a los ocupantes del coche que acaban de adelantar... no son otros que el Máster (conduciendo), Madoka y detrás, Kyosuke y Hikaru.]

Matsumoto: ¡Venga, vamos! ¡El mar nos espera, y también todas las chicas de la playa!

[Vista de una playa desierta.]

Narración: Nos quedamos bloqueados a causa del tráfico y llegamos a Chiba Tateyama a las seis de la tarde...

[Vista de Matsumoto y H.I. totalmente pasmados.]

Narración: ¡No había nadie en la playa!

Matsumoto: ¡Vamos! ¡Ya es tarde para nadar! ¡Vamos a hacer el loco al hotel!

Nota entre viñetas: En esta página se esconde un personaje de otro cómic... ¡encontradlo!

[Vista del hotel... una cosa impresionante, vamos.]

Matsumoto: ¡Ooh! ¡Menudo hotel de superlujo! ¡Gracias por la reserva, H.I.! [Entrando en el hotel.] ¡Aquí seguro que se reunen un montón de chicas con las que poder hacer amistad!
H.I.: ¡...así que este era tu objetivo!

Narración: Sin embargo, nuestro hotel no estaba hasta la bola de chicas... ¡todos los clientes eran viejos!

Matsumoto: [Histérico.] ¿¿P-pero qué coño significa esto?? ¡¡Aquí no hemos venido a ligar con esta panda de viejos!!
Ojiichan: ¡A lo mejor hay hasta karaoke!

Narración: A dos kilómetros de distancia había una zona iluminada que parecía un parque de atracciones...

Matsumoto: Tal vez sea mi imaginación, ¡pero me ha parecido oir música hawaiana proveniente de aquel parque!
H.I.: Seguro que será algún espectáculo particular, una atracción para jóvenes... ¡¡por eso aquí son todos ancianos!!
Matsumoto: ¡Eso lo explica todo!

Narración: ¡Aquí teneis al gran psicólogo H.I., más conocido como "idiota" y por si fuera poco, de grupo sanguíneo AB!

Nota: en Japón, el grupo sanguíneo se supone que también influye en el carácter, como el signo del zodiaco.

Matsumoto: ¡Vamos a ver!

Narración: ¡Cuando llegamos, descubrimos que era una fiesta para familias, con puestos de caza de peces rojos y dibujos animados!

Matsumoto: ¡Esto no es lo que esperábamos encontrar!

Narración: ¡El hotel que acabábamos de abandonar parecía ahora haberse animado!

H.I.: ¡Quizá a esta hora haya también movimiento en nuestro hotel!
Matsumoto: [Corriendo hacia el hotel.] ¡Volvamos!

Narración: ¡Temiendo perdernos la diversión, comenzamos a correr como posesos, presos de la excitación y de la esperanza! ¡Cuando llegamos al hotel, nos dimos cuenta de que el follón no era más que el karaoke de los viejos!

Ojiichan: [Cantando.] Cerdo cerdo cerdo...

Narración: Quien mucho abarca... poco aprieta...

Matsumoto: ¿Y esas luces qué serán? Tal vez...
H.I.: ¿Eso no es el sitio donde estuvimos antes?

Narración: Vamos, que al final, aquella noche... ¡nos fuimos a dormir!

Matsumoto: [En la cama.] ¡Ronf!

[Vista del coche de nuevo tragando millas.]

Narración: Y al día siguiente...

Matsumoto: ¡¡Aquel era el hotel del círculo de golf!!
H.I.: ¡Por eso estaba lleno de viejos!

Narración: El paisaje de los alrededores era tan bonito que parecía sacado de las fotos de Yoshio Kataoka y Shinbei Asai, ¡ni siquiera parecía ser Japón!

H.I.: ¡Venga, que hoy soplan nuevos aires! ¡¡Apuntan hacia Onjuku, en Katsuura!!
Matsumoto: ¿Onjuku?
H.I.: ¿No lo sabes? Es la zona perfecta para el surf, tan famosa como Taijima, o Kugenuma, en Shonan... ¡todos los surfistas van allí! ¡La playa se llena siempre de chicas guapas!
Matsumoto: ¡¿Eeeh?!

Narración: ¡Aquí teneis al superinformado H.I., no por nada trabaja en una agencia de publicidad!

[Vista de un cartel indicador que marca el desvío a Onjuku a 500 metros.]

Narración: La autopista aún seguía atascada, y llegamos a Onjuku pasada la hora de comer. Hace dos días que salimos de Tokyo, ¡y aún no hemos pisado la playa!

H.I.: ¡Por fin hemos llegado!

[Vista de la playa. Por fin, el lugar tiene el ambiente que Matsumoto deseaba: lleno de chicas...]

Narración: ¡Al fin, la playa! ¡Parece mentira que ayer estuviese desierta! ¡¡Cuanta gente!!

H.I.: ¡Mira cuanta juventud!
Matsumoto: ¡¡Uf, está lleno de tías buenas!!

Narración: ¡Claro que también hay demasiados chicos!

H.I.: ¡Venga, tumbémonos a tomar el sol!
Matsumoto: Tú duerme si quieres... ¡yo voy a inspeccionar el terreno!

[Matsumoto sale corriendo detrás de una chica.]

Matsumoto: ¡Hoolaaa! ¿Eh, de dónde vienes?
H.I.: ¡...a eso yo lo llamo abordar indiscriminadamente!
Matsumoto: Llámalo como te salga de... [Viendo la cara de la chica.] ¿oh? [Casi cae de espaldas.] ¡¿H-Hikaru?! ¡Es absurdo! ¡Ja ja ja! Ja... no, nada, perdona...
Hikaru: [A Kyosuke.] ¡Senpai! ¡He traido bebidas!

Narración: Apenas una hora después de haber llegado a la playa, el sol comienza a bajar...

H.I.: ¡Eh, eh! ¡Ya se nos van todas! ¡Hemos llegado demasiado tarde! [A Matsumoto.] Hmm... ¿qué pasa?
Matsumoto: No... no me siento muy bien...

Narración: ¡No es posible! ¡¿No habré pillado un resfriado?!

[Vista de la pensión Masuda, en Onjuku.]

Narración: ¡Y así, hoy tampoco nos bañamos!

Matsumoto: [Tumbado, descansando, tiene la cara roja y suda un poco.] ¡Fiu!
H.I.: ¿Estás bien?

Narración: ¡Y yo que creía haber encontrado la autopista hacia el paraiso...!

Matsumoto: Es como si se me hubiesen inflamado las amígdalas...
H.I.: ¡¿Eeeh?!

Narración: ¡No había comido ni dormido, aparte del stress del tráfico y el aire acondicionado!

H.I.: Y no he traido ninguna medicina...

Narración: ¡Aunque H.I había pasado por lo mismo que yo, no parecía afectarle!

H.I.: ¡Es increible! ¡Ayer no te pasaba nada, luego vienes a Onjuku, te hartas de ver tías en bikini y te entra fiebre! ¡Eres aún más cómico que tus cómics!

[Matsumoto se pone rojo y traga saliva.]

Matsumoto: [Dando un brinco.] ¡Mierda! ¡He mandado el trabajo a tomar por culo para venirme a Chiba! ¡No puedo quedarme de brazos cruzados! ¡¡Voy a irme a tirar fuegos artificiales a la playa!!
H.I.: ¡Urgh! ¡¡Menudo espíritu de sacrificio!!

Narración: Las nueve de la noche, habría sido mejor dejarlo todo en ese instante... pero la rambla nos esperaba, con su centelleo atrayente, más allá de toda esperanza.

H.I.: [Mirando por la ventanilla del coche.] ¡¡Joder!!

Narración: Y sobre las luces que bordeaban la playa... ¡se elevaba el humo de los fuegos artificiales! El rumor de los petardos, el rugir de los motores...

Chica: ¿Qué hacemos?
Chico: [Entre ruidos diversos de coches pitando y rugiendo.] ¡No es mentira!

Narración: ¡Parecía una reunión de gamberros en un concierto de rock! ¡Cientos y cientos de muchachos y muchachas reunidos en manadas en esta rambla! ¡¡Asistimos a los más disparatados intentos de abordaje!!

Chaval: ¿Qué haceis aquí, chicas?
Chavala: ¿Que qué hacemos aquí? Ehm...
Chaval: ¿Dónde vais?
Chavala: ¿Dónde...? ¡Uf, siempre las mismas preguntas!
Matsumoto: [Desde el coche.] ¡Eh, mira! ¡Todos van al abordaje! ¡Trae la cámara de fotos!
H.I.: ¡Deja de hacerte el mirón! ¡Qué vergüenza!

Narración: ¡Esto es la leche! ¡Menudo espectáculo!

[A Matsumoto le da el chungo definitivo.]

H.I.: ¡E-EH! ¿ESTÁS BIEN? ¡¡Tienes una fiebre tremenda!!
Matsumoto: [Delirando.] Los... fuegos artificiales...
H.I.: ¡Por hoy creo que es mejor volver a la pensión e irse a la cama!
Matsumoto: ...ya.

[Vista del coche chupando carretera de nuevo.]

Narración: Cedí el volante a H.I. y mientras fui mirando la playa, preso del delirio y la fiebre...

Matsumoto: [Sacando la cabeza por la ventanilla.] ¡¿P-pero...?!

[Vista de Kyosuke, Hikaru y Madoka encediendo fuegos artificiales en la playa.]

Matsumoto: [Asombrado.] ¡¡E-eeeh!! ¡Llevadme con vosotros! ¡Eeh!

[Pero no hay nada que hacer, el coche sigue su camino imparable de regreso a casa.]

[Vista de un cartel que indica que quedan 500 metros para la salida hacia Tokyo.]

Narración: Al día siguiente... ¡la fiebre parecía que no quería descender!

H.I.: Bueno... ¡ha sido un buen tour de force!
Matsumoto: ¡Ni me lo menciones!
H.I.: Vas a casa a descansar un poco... y mañana de nuevo al trabajo, ¿no? [Mirando por el retrovisor.] A esos de ahí detrás... ¡me parece haberles visto ya en alguna parte!
Matsumoto: [Sacando de nuevo el tarro por la ventanilla.] ¡¿EH?!

[El coche de atrás es el del Máster. Hikaru va de copiloto y Kyosuke y Madoka van sentados detrás.]

Máster: ¡Me he divertido mucho! ¡Hacía mucho tiempo que no cogía vacaciones!
Hikaru: ¡Deberíamos repetir la experiencia! [A Madoka.] ¡Madoka, has tenido un montón de éxito en la playa! ¡Como siempre, tela de muchachos se han parado a hablar contigo! Aunque ha sido una lástima que no considerases a ni uno de ellos... ¡había algunos muy guapos!
Madoka: [Guiñando un ojo a Hikaru.] ¡Bueno, tú también has tenido tu parte de éxito!
Hikaru: Y-yo... [Se echa hacia atrás y abraza a Kyosuke.] ¡¡...yo sólo tengo ojos para mi senpai!!
Máster: [Dando un volantazo.] AGH... ¡¡CUIDADO!!
H.I.: [Mirando hacia atrás.] ¡Mira a ese! ¡¡Todas las chicas para él!!
Matsumoto: [Viendo que H.I. se ha despistado.] ¡AAH! ¡¡CUIDADO!!

[H.I. pega también un volantazo y justo debajo de la señal que anuncia la entrada en Tokyo chocan definitivamente.]

Narración: A medio camino entre la realidad y la ficción... ¡estas han sido mis primeras vacaciones en mucho tiempo!

Izumi Matsumoto.


Credit Card Consolidation | Ringtones | Houses for Sale | Loans | Cell Phones