[Vista de Mitsuru Hayakawa en el escenario, captando la atención de todo el mundo.]
Mitsuru: Ayer, cuando llegué a esta ciudad... encontré a una pareja de jóvenes...
[Kyosuke aún no se cree que Mitsuru vaya a hablar de sus poderes. La gente entre el público, mientras, se pregunta qué es lo que está pasando.]
Chica 1: ¿Qué le pasa a Mitsuru?
Chica 2: ¡Silencio!
Chica 3: ¡Está diciendo algo!
Chica 4: ¿Qué dice?
Kyosuke: [Para sí.] ¡¡E-está hablando de mí!! [Sale corriendo hacia el
escenario.] ¡¡Nunca se lo permitiré!!
Productor: ¿Estaba prevista una introducción antes de la canción?
Manager: ¡No! ¡No hemos acordado nada semejante!
Kyosuke: [Abriéndose paso entre la gente.] ¡¡D-dejadme pasar, por favor!!
Mitsuru: [Continúa.] ¡Encontrarles fue para mí una experiencia que me
trastornó, podeis creerme!
Kyosuke: [Para sí.] ¡¡Ahora dirá a todos lo de mis poderes!! [En voz
alta.] ¡Maldición, demasiado tarde!
[Mitsuru continúa tras un momento de pausa.]
Mitsuru: Gracias... gracias a vosotros me he dado cuenta...
[Kyosuke no entiende lo que acaba de oír, y parece que lo que Mitsuru ha dicho tampoco era lo que Madoka esperaba.]
Mitsuru: Hoy tengo intención de no ser tan sólo un ídolo de la música... tengo novia desde los tiempos de la escuela superior...
[Automáticamente, todas las chicas del público se vuelven histéricas.]
Productor: ¡¿Pero qué diablos está diciendo?! ¡Detened la grabación!
Manager: ¡Que alguien le cierre la boca!
Chica 5: ¡Noo! ¡¡Mitsuru!!
Chica 6: ¡¡Esta no te la perdono!!
Chica 7: ¡No quiero oírlo!
Chica 8: ¡¡Para ya!!
[Mitsuru comienza a recibir el impacto de objetos lanzados desde el público, lo cual no es impedimento para que siga hablando.]
Mitsuru: Yo quería convertirme en una estrella... quería cantar bajo la luz de los focos... y si lo he hecho... [Se sienta en el suelo.] ¡...ha sido sólo por ella!
["Oooh" general entre el público. Madoka comienza a mirar a Mitsuru con buenos ojos, y Kyosuke por fin lo entiende.]
Kyosuke: [Para sí.] ¿Eeeh? ¡Entonces era de Shiori de lo que quería
hablar! [Respira tranquilo.] Menos mal... ¡por suerte no ha hablado de mis
poderes!
Mitsuru: Ahora cantaré para todos vosotros... desde hoy da inicio para mí
una nueva vida... ¡y ahora os dedicaré mi última canción!
[El público por fin se ha calmado, y entre ciertos sectores se comienzan a ver señales de aprovación.]
Chico 1: ¡Pues tiene valor!
Chico 2: Sí... ¡si un cantante como él confiesa estar comprometido, su
popularidad cae por los suelos!
Chico 1: ¡Yo jamás lo habría hecho!
Chico 2: ¡En el fondo es un valiente!
Chico 3: ¡Bravo!
Chico 4: ¡Bravo!
Chico 5: ¡¡Ánimo, Mitsuru Hayakawa!!
[Y con todo, la actuación de Mitsuru da comienzo. Mientras, al fondo del escenario, una chica tiene motivos para dejar caer unas lagrimillas.]
Shiori: [Para sí.] Kazuto...
Productor: ¡Cortad! ¡No podemos emitir esto! ¡¿Eh, señor manager?!
Manager: S-sí...
[Al final, por fin el veredicto final del jurado es emitido.]
Presentadora: ¡Ya tenemos los resultados de las votaciones del jurado!
Comenzamos con el premio especial de la crítica...
Kyosuke: [Para sí.] Ayukawa dijo que no tenía intenciones de cantar... ¿qué
intenciones tendrá ahora?
[Y el premio de la crítica va para...]
Kurumi: [Con un trofeo en la mano.] ¡Qué suerte!
Hikaru: [Con un trofeo en la mano.] ¡Hemos quedado empatadas!
Presentadora: ¡Y ahora... el primer premio!
Hatta: ¡¡Estoy que no quepo en mí... seguro que ganaremos!!
Komatsu: ¡Cálmate! ¿Has ido al baño? ¡Y cuando salgas al escenario no
digas "buenas noches", te lo recomiendo!
Presentadora: ¡Y el premio es para...!
Kyosuke: [Para sí.] ¿Y... y si gana Ayukawa? En el fondo me sentiría
feliz... pero si sucediese...
[Vista de los camerinos donde se encuentra la banda de Shuu y Yukari.]
Madoka: ¿Estás bien, Yukari?
Yukari: [Tosiendo.] Sí... perdóname por haberte pedido que me sustituyas,
Madoka...
Shuu: ¡Qué mala suerte ponerte mala el día del concurso! ¡Decirme justo
en el último momento que tienes la voz ronca!
Yukari: ¡Pero te las has arreglado muy bien, Madoka!
Madoka: ¡Anda ya! ¡En el fondo sólo soy una principiante!
Shuu: [Tras pensárselo seriamente.] ¡Es tarde, vámonos!
Resto del grupo: ¿Cóóómo?
Miembro 1: ¡Aún deben anunciar al vencedor!
Miembro 2: ¿Cuándo tendremos otra oportunidad?
Shuu: ¡Madoka no es un miembro regular del grupo! ¿Verdad? [Madoka asiente.]
También lo ha dicho Mitsuru Hayakawa... ¡empezaremos de nuevo!
Cámara: [Corriendo por los pasillos.] ¡La mala suerte nos persigue,
señor productor!
Productor: ¿Qué pasa ahora?
Cámara: El grupo que ha ganado... ¡se ha vuelto a casa!
Productor: ¿Quéééé?
Narración de Kyosuke: Al día siguiente... al final el primer premio no fue asignado... y por culpa del discurso de Mitsuru Hayakawa... ¡el programa no llegó a retransmitirse!
[Vista del Abcb, donde la peña está viendo el vídeo del concurso.]
Kurumi: [Viendo la actuación de Hikaru.] ¡Guau! ¡Eres muy buena, Hikaru!
Hikaru: ¡Gracias, estoy emocionada!
Kurumi: ¡Urgh! ¡Yo no estoy tan gorda!
Manami: ¡Son las bromas de la tele!
Hikaru: ¡Pero Hikaru antes no estaba tan gorda!
Manami: ¡Entonces es que comes demasiado!
Kyosuke: [Llegando al Abcb.] ¡Eh, mira! ¡¿Ese vídeo lo ha enviado Mitsuru
Hayakawa?!
[Kyosuke y Madoka conversan fuera, en la puerta del Abcb.]
Kyosuke: ¡Ha sido una lástima! Pensaba que tu canción habría ganado
el primer premio, y en cambio...
Madoka: [Quitándose el delantal.] ¡Os presento... a la cantante fantasma,
Madoka Ayukawa!
[Kyosuke no puede evitar soltar una risita ante la gracia, para luego soltar la gran carcajada.]
Narración de Kyosuke: ¡Sí! Es cierto... No creo que Ayukawa llegue a convertirse en una cantante... aunque de vez en cuando me gustaría volver a escuchar... su hermosa voz.