1989: Peter Pan
English version

1989:
Peter Pan
piitâ pan no bôken


Résumé:

Tout le monde connaît l'histoire de Peter Pan, le garçon qui ne grandit jamais. La série comporte deux partie: dans la première, Peter, Wendy et leurs amis sont confrontés au capitaine Crochet. La deuxième moitié quant à elle, n'est pas adaptée du roman mais totalement originale: elle raconte leur lutte contre la diabolique sorcière Sinistra .

Peter et son monde imaginaire

Commentaires personnels:

Je n'ai pas vu cette série, mais je peux d'ores et déjà vous dire qu'elle n'a pas grand chose d'une WMT! Elle se déroule entièrement dans un monde imaginaire, et raconte une histoire d'aventure, au lieu de nous montrer des personnages "normaux", dans leur univers quotidien. Le DA n'a que de faibles ressemblances avec le roman de J.M.Barrie, la deuxième moitié étant totalement originale: à nouveau une première. Le character design enfin n'a rien, mais vraiment rien à voir avec ceux de toutes les WMT précédentes (sauf peut-être le visage de Wendy). Si je ne l'avais pas lu, jamais je n'aurais deviné que cette série était une meisaku. Il semblerait d'ailleurs que Nippon Animation ait à l'origine prévu un character design beaucoup plus traditionnel, avant de le changer pour des raisons de "popularité". Probablement à tord: beaucoup ont du mal à supporter ces dessins caricaturaux, ce visage rectangulaire du capitaine Crochet, ces bouches qui mangent tout la figure de certains personnages. On est vraiment loin du style à la fois fin et réaliste auquel on était habitué...

Le déclin des WMT, commencé en 1988 selon moi, se confirme avec Peter Pan. Non qu'elle soit mauvaise (comment pourrais-je le dire, je ne l'ai pas vu), mais elle témoigne d'un changement de politique chez Fuji TV (et NA?): la série est courte, et va à l'encontre de tout ce qui avait été fait jusqu'alors.


LIENS:


Peter Pan en France:

Si mes souvenirs sont bons, la série a été diffusée sur France 3. Il parait qu'elle est aussi passé sur Canal+. Elle est enfin passé au Canada en 1990 environ, mais les 3 ou 4 derniers épisodes avaient été coupés. Notez que les musiques de la version française ont été complètement refaites par le duo Haim Saban & Shuki Levy.

Peter Pan en Allemagne:

La série a été diffusée sur RTL, RTL2, Kinder Kanal (la dernière fois de mars à avril 98) et ARD (1998), ainsi que sur des canaux locaux, comme N3 (printemps 2000). Le générique allemand reprend la musique de la chanson japonaise, mais les paroles ont été supprimées.

Peter Pan en Grande Bretagne:

La série a été diffusée sur la chaîne satellite "The Children Channel" il y a quelques années. Des cassettes vidéos ont même été mises en vente. A ma connaissance, il s'agit de la seule WMT a avoir une version anglaise "officielle". Mais elle est passé plutôt inaperçue.


Retour à la liste des World Masterpiece Theater
Frédéric Goetzinger (goetz@starnet.fr)

Ouvert le 4 mai 1998 - dernière mise à jour: 11 mars 2001

You must set the /tmp/ad_network_ads.txt file to be writable (check file name as well).